Comparer
Proverbes 31:25BAN 25 Aïn
La force et la splendeur, voilà son vêtement,
Et elle se rit du lendemain.
BCC 25 La force et la grâce sont sa parure, et elle se rit de l'avenir.
DRB 25 Elle est vêtue de force et de dignité, et elle se rit du jour à venir.
KJV 25 Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
MAR 25 [Hajin.] La force et la magnificence est son vêtement, et elle se rit du jour à venir.
OST 25 La force et la magnificence forment son vêtement, et elle se rit du jour à venir;
S21 25 La force et l'honneur, voilà ce qui l'habille.
Elle rit en pensant à l'avenir.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées