Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 31:25

BAN 25 Aïn
La force et la splendeur, voilà son vêtement,
Et elle se rit du lendemain.

BCC 25 La force et la grâce sont sa parure, et elle se rit de l'avenir.

KJV 25 Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.

LSGS 25 Elle est revêtue 03830 de force 05797 et de gloire 01926, Et elle se rit 07832 8799 de l'avenir 03117 0314.

MAR 25 [Hajin.] La force et la magnificence est son vêtement, et elle se rit du jour à venir.

S21 25 La force et l'honneur, voilà ce qui l'habille.
Elle rit en pensant à l'avenir.

VULC 25 Fortitudo et decor indumentum ejus,
et ridebit in die novissimo.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées