Comparer
Proverbes 4:11-12Pr 4:11-12 (Annotée Neuchâtel)
11 C'est la voie de la sagesse que je te montre ; Je te fais marcher dans les sentiers de la droiture12 Quand tu marcheras, tes pas ne seront pas gênés ; Si tu cours, tu ne trébucheras pas.
Pr 4:11-12 (Catholique Crampon)
11 Je t'enseigne la voie de la sagesse, je te conduis dans les sentiers de la droiture.12 Si tu marches, tes pas ne seront point à l'étroit, et si tu cours, tu ne trébucheras pas.
Pr 4:11-12 (Segond 1910)
11 Je te montre la voie de la sagesse, Je te conduis dans les sentiers de la droiture.12 Si tu marches, ton pas ne sera point gêné ; Et si tu cours, tu ne chancelleras point.
Pr 4:11-12 (Nouvelle Edition de Genève)
11 Je te montre la voie de la sagesse,Je te conduis dans les sentiers de la droiture.12 Si tu marches, ton pas ne sera point gêné;Et si tu cours, tu ne chancelleras point.
Pr 4:11-12 (Codex W. Leningrad)
11 בְּדֶ֣רֶךְ חָ֭כְמָה הֹרֵתִ֑יךָ הִ֝דְרַכְתִּ֗יךָ בְּמַעְגְּלֵי־ יֹֽשֶׁר׃12 בְּֽ֭לֶכְתְּךָ לֹא־ יֵצַ֣ר צַעֲדֶ֑ךָ וְאִם־ תָּ֝ר֗וּץ לֹ֣א תִכָּשֵֽׁל׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées