Comparer
Proverbes 6:23BAN 23 Car le précepte est une lampe, l'instruction une lumière ;
Les remontrances de la sagesse sont le chemin de la vie,
BCC 23 Car le précepte est une lampe, et la loi une lumière ; et les avertissements qui instruisent sont le chemin de la vie.
DRB 23 Car le commandement est une lampe et l'enseignement une lumière, et les répréhensions de la discipline* sont le chemin de la vie,
KJV 23 For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:
LSG 23 Car le précepte est une lampe, et l'enseignement une lumière, Et les avertissements de la correction sont le chemin de la vie:
LSGS 23 Car le précepte 04687 est une lampe 05216, et l'enseignement 08451 une lumière 0216, Et les avertissements 08433 de la correction 04148 sont le chemin 01870 de la vie 02416:
NEG 23 Car le précepte est une lampe, et l'enseignement une lumière,
Et les avertissements de la correction sont le chemin de la vie:
OST 23 Car le commandement est une lampe, l'enseignement est une lumière, et les corrections propres à instruire sont le chemin de la vie.
S21 23 En effet, le commandement est une lampe et l'enseignement une lumière,
et les avertissements de l'instruction sont le chemin de la vie.
VULC 23 Quia mandatum lucerna est, et lex lux,
et via vitæ increpatio disciplinæ :
WLC 23 כִּ֤י נֵ֣ר מִ֭צְוָה וְת֣וֹרָה א֑וֹר וְדֶ֥רֶךְ חַ֝יִּ֗ים תּוֹכְח֥וֹת מוּסָֽר׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées