Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 7:21

BCC 21 Elle le séduit à force de paroles, elle l'entraîne par les paroles de ses lèvres ;

LSGS 21 Elle le séduisit 05186 8689 à force 07230 de paroles 03948, Elle l'entraîna 05080 8686 par ses lèvres 08193 doucereuses 02506.

OST 21 Elle l'entraîna à force de paroles, et le fit tomber par la flatterie de ses lèvres.

VULC 21 Irretivit eum multis sermonibus,
et blanditiis labiorum protraxit illum.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées