Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 102:8

BAN 8 Je reste sans sommeil,
Et je suis comme un passereau solitaire sur un toit.

BCC 8 Je passe les nuits sans sommeil, comme l'oiseau solitaire sur le toit.

DRB 8 Tout le jour mes ennemis m'outragent ; ceux qui sont furieux contre moi jurent par moi.

KJV 8 Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.

MAR 8 Mes ennemis me disent tous les jours des outrages, et ceux qui sont furieux contre moi, jurent contre moi.

OST 8 Je veille, et je suis semblable à un passereau solitaire sur le toit.

S21 8 Je suis privé de sommeil et je ressemble
à l'oiseau resté tout seul sur un toit.

VULC 8 Miserator et misericors Dominus :
longanimis, et multum misericors.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées