Comparer
Psaumes 119:129-176Ps 119:129-176 (Annotée Neuchâtel)
129 Pé.Tes témoignages sont admirables ;
C'est pourquoi mon âme les a gardés.
130 La révélation de tes paroles illumine ;
Elle donne de l'intelligence aux simples.
131 J'ai ouvert la bouche et j'ai soupiré,
Car j'étais avide de tes commandements.
132 Tourne vers moi ta face et aie pitié de moi,
Comme cela est juste à l'égard de ceux qui aiment ton nom.
133 Affermis mes pas dans ta parole,
Et ne laisse aucune iniquité dominer sur moi !
134 Délivre-moi de l'oppression des hommes,
Afin que je garde tes commandements.
135 Fais luire ta face sur ton serviteur,
Et m'enseigne tes statuts !
136 Mes yeux se fondent en ruisseaux d'eau,
Parce qu'on n'observe pas ta loi.
137 Tsadé.
Tu es juste, ô Eternel !
Et droit dans tes jugements.
138 Tu as prescrit tes témoignages avec justice
Et en toute vérité.
139 Mon zèle m'a consumé,
Parce que mes ennemis ont oublié tes paroles.
140 Ta parole est pure de tout alliage ;
Aussi ton serviteur l'aime.
141 Je suis petit et méprisé ;
Mais je n'oublie pas tes ordonnances.
142 Ta justice est une justice éternelle,
Et ta loi n'est que vérité.
143 La détresse et l'angoisse m'ont atteint,
Mais tes commandements font mes délices.
144 Tes témoignages ne sont que justice à toujours ;
Rends-moi intelligent, afin que je vive !
145 Koph.
Je crie du fond du coeur ; réponds-moi, Eternel !
Je garderai tes statuts.
146 Je crie à toi, sauve-moi !
Et je garderai tes témoignages.
147 Je devance l'aurore et je crie ;
Je m'attends à tes paroles.
148 Mes yeux devancent les veilles de la nuit,
Pour méditer ta parole.
149 Ecoute ma voix, selon ta bonté ;
Eternel, selon les promesses de ta justice, fais-moi vivre !
150 Ils approchent, ceux qui courent au crime ;
Ils se tiennent loin de ta loi.
151 Tu es proche, ô Eternel !
Et tous tes commandements ne sont que vérité.
152 Dès longtemps je sais par tes témoignages
Que tu les as établis pour toujours.
153 Resch.
Regarde mon affliction et me délivre ;
Car je n'ai point oublié ta loi.
154 Défends ma cause et me rachète ;
Fais-moi vivre, selon ta parole !
155 Le salut est loin des méchants,
Parce qu'ils ne recherchent point tes statuts.
156 Tes compassions sont en grand nombre, ô Eternel !
Fais-moi vivre, selon tes décrets.
157 Nombreux sont mes persécuteurs et mes adversaires ;
Mais je ne m'écarte pas de tes témoignages.
158 J'ai vu les infidèles, et j'en ai horreur ;
Ils n'observent pas ta parole !
159 Considère que j'aime tes commandements ;
Eternel, fais-moi vivre, par ta bonté.
160 Toute ta parole est vérité,
Et tous les décrets de ta justice sont éternels
161 Schin.
Les grands m'ont persécuté sans cause ;
Mais mon coeur n'a craint que tes paroles.
162 Je me réjouis de ta parole
Comme celui qui a trouvé un grand butin.
163 Je hais le mensonge, je l'ai en abomination ;
C'est ta loi que j'aime.
164 Je te loue sept fois le jour,
Pour les décrets de ta justice.
165 Grande est la paix de ceux qui aiment ta loi ;
Rien ne peut les renverser.
166 J'ai attendu ta délivrance, ô Eternel !
Et pratiqué tes commandements.
167 Mon âme a gardé tes témoignages,
Et j'ai pour eux un grand amour.
168 J'ai gardé tes commandements et tes témoignages,
Car toutes mes voies sont devant toi.
169 Thav.
Que mon cri parvienne jusqu'à toi, ô Eternel ! Rends-moi intelligent, selon ta parole.
170 Que ma supplication arrive en ta présence ;
Délivre-moi, selon ta parole !
171 Mes lèvres répandront ta louange,
Quand tu m'auras enseigné tes statuts.
172 Ma langue célèbrera ta parole,
Car tous tes commandements sont justes.
173 Que ta main me soit en aide !
Car j'ai fait choix de tes commandements.
174 Je soupire après ton salut, ô Eternel,
Et ta loi est tout mon plaisir.
175 Que mon âme vive, afin qu'elle te loue,
Et que les décrets de ta justice me soient en aide !
176 Je suis errant comme une brebis perdue :
Cherche ton serviteur,
Car je n'ai pas oublié tes commandements.
Ps 119:129-176 (King James)
129 Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.130 The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
131 I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.
132 Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name.
133 Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.
134 Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.
135 Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.
136 Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.
137 Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments. 138 Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful.
139 My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words.
140 Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.
141 I am small and despised: yet do not I forget thy precepts.
142 Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.
143 Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights. 144 The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
145 I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes. 146 I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies.
147 I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word. 148 Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word.
149 Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken me according to thy judgment.
150 They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law. 151 Thou art near, O LORD; and all thy commandments are truth.
152 Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.
153 Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law. 154 Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.
155 Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.
156 Great are thy tender mercies, O LORD: quicken me according to thy judgments.
157 Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies.
158 I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.
159 Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.
160 Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.
161 Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.
162 I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.
163 I hate and abhor lying: but thy law do I love.
164 Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.
165 Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.
166 LORD, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments.
167 My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly. 168 I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.
169 Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word. 170 Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
171 My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.
172 My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness.
173 Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts. 174 I have longed for thy salvation, O LORD; and thy law is my delight.
175 Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
176 I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées