Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 119:129-176

Ps 119:129-176 (King James)

   129 Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.
   130 The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
   131 I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.
   132 Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name.
   133 Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.
   134 Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.
   135 Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.
   136 Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.
   137 Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments. 138 Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful.
   139 My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words.
   140 Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.
   141 I am small and despised: yet do not I forget thy precepts.
   142 Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.
   143 Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights. 144 The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
   145 I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes. 146 I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies.
   147 I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word. 148 Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word.
   149 Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken me according to thy judgment.
   150 They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law. 151 Thou art near, O LORD; and all thy commandments are truth.
   152 Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.
   153 Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law. 154 Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.
   155 Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.
   156 Great are thy tender mercies, O LORD: quicken me according to thy judgments.
   157 Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies.
   158 I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.
   159 Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.
   160 Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.
   161 Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.
   162 I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.
   163 I hate and abhor lying: but thy law do I love.
   164 Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.
   165 Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.
   166 LORD, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments.
   167 My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly. 168 I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.
   169 Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word. 170 Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
   171 My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.
   172 My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness.
   173 Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts. 174 I have longed for thy salvation, O LORD; and thy law is my delight.
   175 Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
   176 I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.

Ps 119:129-176 (Martin)

   129

[Pe] Tes témoignages sont des choses merveilleuses ; c'est pourquoi mon âme les a gardés.
   130 L'entrée de tes paroles illumine, [et] donne de l'intelligence aux simples.
   131 J'ai ouvert ma bouche, et j'ai soupiré ; car j'ai souhaité tes commandements.
   132 Regarde-moi, et aie pitié de moi, selon que tu as ordinairement compassion de ceux qui aiment ton Nom.
   133 Affermis mes pas sur ta parole, et que l'iniquité n'ait point d'empire sur moi.
   134 Délivre-moi de l'oppression des hommes, afin que je garde tes commandements.
   135 Fais luire ta face sur ton serviteur, et m'enseigne tes statuts.
   136 Mes yeux se sont fondus en ruisseaux d'eau, parce qu'on n'observe point ta Loi.
   137

[Tsade] Tu es juste, ô Eternel! et droit en tes jugements. 138 Tu as ordonné tes témoignages comme une chose juste, et souverainement ferme.
   139 Mon zèle m'a miné ; parce que mes adversaires ont oublié tes paroles.
   140 Ta parole est souverainement raffinée, c'est pourquoi ton serviteur l'aime.
   141 Je suis petit et méprisé, [toutefois] je n'oublie point tes commandements.
   142 Ta justice est une justice à toujours, et ta Loi est la vérité.
   143 La détresse et l'angoisse m'avaient rencontré ; [mais] tes commandements sont mes plaisirs. 144 Tes témoignages ne sont que justice à toujours ; donne m'en l’intelligence, afin que je vive.
   145

[Koph] J'ai crié de tout mon coeur, réponds-moi, ô Eternel ! [et] je garderai tes statuts. 146 J'ai crié vers toi ; sauve-moi, afin que j'observe tes témoignages.
   147 J'ai prévenu le point du jour, et j'ai crié ; je me suis attendu à ta parole. 148 Mes yeux ont prévenu les veilles de la nuit pour méditer la parole.
   149 Ecoute ma voix selon ta miséricorde : ô Eternel ! fais-moi revivre selon ton ordonnance.
   150 Ceux qui sont adonnés à des machinations se sont approchés de moi, [et] ils se sont éloignés de ta Loi. 151 Eternel, tu es aussi près de moi ; et tous tes commandements ne sont que vérité.
   152 J'ai connu dès longtemps touchant tes témoignages, que tu les as fondés pour toujours.
   153

[Resch] Regarde mon affliction, et m'en retire ; car je n'ai point oublié ta Loi. 154 Soutiens ma cause, et me rachète ; fais-moi revivre suivant ta parole.
   155 La délivrance est loin des méchants ; parce qu'ils n'ont point recherché tes statuts.
   156 Tes compassions sont en grand nombre, ô Eternel ! fais-moi revivre selon tes ordonnances.
   157 Ceux qui me persécutent et qui me pressent, [sont] en grand nombre : [toutefois] je ne me suis point détourné de tes témoignages.
   158 J'ai jeté les yeux sur les perfides et j'ai été rempli de tristesse de ce qu'ils n'observaient point ta parole.
   159 Regarde combien j'ai aimé tes commandements ; Eternel! fais-moi revivre selon ta miséricorde.
   160 Le principal point de ta parole est la vérité, et toute l'ordonnance de ta justice est à toujours.
   161

[Scin] Les principaux du peuple m'ont persécuté sans sujet ; mais mon coeur a été effrayé à cause de ta parole.
   162 Je me réjouis de ta parole, comme ferait celui qui aurait trouvé un grand butin.
   163 J'ai eu en haine et en abomination le mensonge ; j'ai aimé ta Loi.
   164 Sept fois le jour je te loue à cause des ordonnances de ta justice.
   165 Il y a une grande paix pour ceux qui aiment ta Loi, et rien ne peut les renverser.
   166 Eternel, j'ai espéré en ta délivrance, et j'ai fait tes commandements.
   167 Mon âme a observé tes témoignages, et je les ai souverainement aimés. 168 J'ai observé tes commandements et tes témoignages ; car toutes mes voies sont devant toi.
   169

[Thau] Eternel, que mon cri approche de ta présence ; rends-moi intelligent selon ta parole. 170 Que ma supplication vienne devant toi ; délivre-moi selon ta parole.
   171 Mes lèvres publieront ta louange, quand tu m'auras enseigné tes statuts.
   172 Ma langue ne s'entretiendra que de ta parole; parce que tous tes commandements ne sont que justice.
   173 Que ta main me soit en aide, parce que j'ai choisi tes commandements. 174 Eternel, j'ai souhaité ta délivrance, et ta Loi est tout mon plaisir.
   175 Que mon âme vive, afin qu'elle te loue ; et fais que tes ordonnances me soient en aide.
   176 J'ai été égaré comme la brebis perdue ; cherche ton serviteur ; car je n'ai point mis en oubli tes commandements.

Ps 119:129-176 (Vulgate)

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées