Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 121

Ps 121 (Catholique Crampon)

1 Cantique pour les montées. Je lève les yeux vers les montagnes : d'où me viendra le secours ?
2 Mon secours viendra de Yahweh, qui a fait le ciel et la terre.
3 Il ne permettra pas que ton pied trébuche ; celui qui te garde ne sommeillera pas.
4 Non, il ne sommeille ni ne dort, celui qui garde Israël.
5 Yahweh est ton gardien ; Yahweh est ton abri, toujours à ta droite.
6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, ni la lune pendant la nuit.
7 Yahweh te gardera de tout mal, il gardera ton âme :
8 Yahweh gardera ton départ et ton arrivée, maintenant et à jamais.

Ps 121 (Segond 1910)

1 Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours ?
2 Le secours me vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
3 Il ne permettra point que ton pied chancelle ; Celui qui te garde ne sommeillera point.
4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.
5 L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite.
6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit.
7 L'Éternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme ;
8 L'Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.

Ps 121 (Nouvelle Edition de Genève)

Secours et protection de Dieu

1 Cantique des degrés.Je lève mes yeux vers les montagnes…D'où me viendra le secours?
2 Le secours me vient de l'Eternel,Qui a fait les cieux et la terre.
3 Il ne permettra point que ton pied chancelle;Celui qui te garde ne sommeillera point.
4 Voici, il ne sommeille ni ne dort,Celui qui garde Israël.
5 L'Eternel est celui qui te garde,L'Eternel est ton ombre à ta main droite.
6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point,Ni la lune pendant la nuit.
7 L'Eternel te gardera de tout mal,Il gardera ton âme;
8 L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée,Dès maintenant et à jamais.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées