Comparer
Psaumes 13Ps 13 (Annotée Neuchâtel)
1 Au maître chantre. Psaume de David.2 Jusques à quand, ô Eternel, m'oublieras-tu à toujours ? Jusques à quand me cacheras-tu ta face ?
3 Jusques à quand agiterai-je des projets dans mon âme, Et, tout le jour, du chagrin dans mon coeur ? Jusques à quand mon ennemi s'élèvera-t-il au-dessus de moi ?
4 Ah ! regarde, réponds-moi, Eternel, mon Dieu ! Illumine mes yeux, de peur que je ne m'endorme du sommeil de la mort,
5 De peur que mon ennemi ne dise : Je l'ai emporté sur lui, Et que ceux qui m'oppriment ne tressaillent de joie, si je chancelais !
6 Pour moi, je me confie en ta grâce ; Mon coeur tressaille à cause de ton salut. Je veux chanter à l'Eternel, parce qu'il m'a fait du bien !
Ps 13 (Catholique Crampon)
1 Au maître de chant. Chant de David.2 Jusques à quand, Yahweh, m'oublieras-tu toujours ? Jusques à quand me cacheras-tu ta face ?
3 Jusques à quand formerai-je en mon âme des projets, et chaque jour le chagrin remplira-t-il mon coeur ? Jusques à quand mon ennemi s'élèvera-t-il contre moi ?
4 Regarde, réponds-moi, Yahweh, mon Dieu. Donne la lumière à mes yeux, afin que je ne m'endorme pas dans la mort,
5 afin que mon ennemi ne dise pas : "Je l'ai vaincu !" et que mes adversaires ne se réjouissent pas en me voyant chanceler.
6 Moi, j'ai confiance en ta bonté ; mon coeur tressaillira à cause de ton salut, je chanterai Yahweh pour le bien qu'il m'a fait.
Ps 13 (Codex W. Leningrad)
1 לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃2 עַד־ אָ֣נָה יְ֭הוָה תִּשְׁכָּחֵ֣נִי נֶ֑צַח עַד־ אָ֓נָה ׀ תַּסְתִּ֖יר אֶת־ פָּנֶ֣יךָ מִמֶּֽנִּי׃
3 עַד־ אָ֨נָה אָשִׁ֪ית עֵצ֡וֹת בְּנַפְשִׁ֗י יָג֣וֹן בִּלְבָבִ֣י יוֹמָ֑ם עַד־ אָ֓נָה ׀ יָר֖וּם אֹיְבִ֣י עָלָֽי׃
4 הַבִּ֣יטָֽה עֲ֭נֵנִי יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑י הָאִ֥ירָה עֵ֝ינַ֗י פֶּן־ אִישַׁ֥ן הַמָּֽוֶת׃
5 פֶּן־ יֹאמַ֣ר אֹיְבִ֣י יְכָלְתִּ֑יו צָרַ֥י יָ֝גִ֗ילוּ כִּ֣י אֶמּֽוֹט׃
6 וַאֲנִ֤י ׀ בְּחַסְדְּךָ֣ בָטַחְתִּי֮ יָ֤גֵ֥ל לִבִּ֗י בִּֽישׁוּעָ֫תֶ֥ךָ אָשִׁ֥ירָה לַיהוָ֑ה כִּ֖י גָמַ֣ל עָלָֽי׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées