Comparer
Psaumes 130:3-4Ps 130:3-4 (Annotée Neuchâtel)
3 Si tu gardes les iniquités, ô Eternel !... Seigneur, qui subsistera ?4 Car le pardon est auprès de toi, Afin que l'on te craigne...
Ps 130:3-4 (Darby)
3 Ô Jah ! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui subsistera ?4 Mais il y a pardon auprès de toi, afin que tu sois craint.
Ps 130:3-4 (King James)
3 If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?4 But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Ps 130:3-4 (Segond 1910)
3 Si tu gardais le souvenir des iniquités, Éternel, Seigneur, qui pourrait subsister ?4 Mais le pardon se trouve auprès de toi, Afin qu'on te craigne.
Ps 130:3-4 (Martin)
3 Ô Eternel ! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui est-ce qui subsistera ?4 Mais il y a pardon par-devers toi, afin que tu sois craint.
Ps 130:3-4 (Nouvelle Edition de Genève)
3 Si tu gardais le souvenir des iniquités, Eternel,Seigneur, qui pourrait subsister?4 Mais le pardon se trouve auprès de toi,Afin qu'on te craigne.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées