Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 142:3

BAN 3 Je répands ma plainte devant lui,
Je lui raconte ma détresse.

DRB 3 Quand mon esprit était accablé en moi, toi tu as connu mon sentier. Sur le chemin par lequel je marchais, ils m'ont caché un piège.

KJV 3 When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.

LSGS 3 (142:4) Quand mon esprit 07307 est abattu 05848 8692 au dedans de moi, Toi, tu connais 03045 8804 mon sentier 05410. Sur la route 073402098 je marche 01980 8762 Ils m'ont tendu 02934 8804 un piège 06341.

MAR 3 J'épands devant lui ma complainte ; je déclare mon angoisse devant lui.

NEG 3 Je répands ma plainte devant lui,
Je lui raconte ma détresse.

VULC 3 Quia persecutus est inimicus animam meam ;
humiliavit in terra vitam meam ;
collocavit me in obscuris, sicut mortuos sæculi.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées