Comparer
Psaumes 17:5BAN 5 J'ai affermi mes pas dans tes sentiers,
Mes pieds n'ont pas bronché.
BCC 5 Mes pas se sont attachés à tes sentiers, et mes pieds n'ont pas chancelé.
DRB 5 Quand tu soutiens mes pas dans tes sentiers*, mes pieds ne chancellent point.
LSG 5 Mes pas sont fermes dans tes sentiers, Mes pieds ne chancellent point.
LSGS 5 Mes pas 0838 sont fermes 08551 8800 dans tes sentiers 04570, Mes pieds 06471 ne chancellent 04131 8738 point.
MAR 5 Ayant affermi mes pas en tes sentiers, les plantes de mes pieds n'ont point chancelé.
NEG 5 Mes pas sont fermes dans tes sentiers,
Mes pieds ne chancellent point.
OST 5 Mes pas sont affermis dans tes sentiers, mes pieds ne chancellent point.
S21 5 mes pas sont fermes dans tes sentiers,
mes pieds ne trébuchent pas.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées