Comparer
Psaumes 18:19BAN 19 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité,
Mais l'Eternel fut mon appui.
BCC 19 Ils m'avaient surpris au jour de mon malheur ; mais Yahweh fut mon appui.
DRB 19 Et il me fit sortir au large, il me délivra, parce qu'il prenait son plaisir en moi.
LSG 19 (18:20) Il m'a mis au large, Il m'a sauvé, parce qu'il m'aime.
LSGS 19 (18:20) Il m'a mis 03318 8686 au large 04800, Il m'a sauvé 02502 8762, parce qu'il m'aime 02654 8804.
MAR 19 Ils m'avaient devancé au jour de ma calamité ; mais l'Eternel me fut pour appui.
NEG 19 Ils m'avaient surpris au jour de ma détresse;
Mais l'Eternel fut mon appui.
OST 19 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité; mais l'Éternel fut mon appui.
S21 19 Ils m'avaient surpris lorsque j'étais dans la détresse,
mais l'Eternel a été mon appui.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées