Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 19:1-6

Ps 19:1-6 (Catholique Crampon)

1 Au maître de chant. Chant de David.
2 Les cieux racontent la gloire de Dieu, et le firmament annonce l'oeuvre de ses mains.
3 Le jour crie au jour la louange, la nuit l'apprend à la nuit.
4 Ce n'est pas un langage, ce ne sont pas des paroles ; dont la voix ne soit pas entendue.
5 Leur son parcourt toute la terre, leurs accents vont jusqu'aux extrémités du monde. C'est là qu'il a dressé une tente pour le soleil.
6 Et lui, semblable à l'époux qui sort de la chambre nuptiale, s'élance joyeux, comme un héros, pour fournir sa carrière.

Ps 19:1-6 (Nouvelle Edition de Genève)

Les œuvres et la Parole de Dieu

1 Au chef des chantres. Psaume de David.
2 Les cieux racontent la gloire de Dieu,Et l'étendue manifeste l'œuvre de ses mains.
3 Le jour en instruit un autre jour,La nuit en donne connaissance à une autre nuit.
4 Ce n'est pas un langage, ce ne sont pas des parolesDont le son ne soit point entendu:
5 Leur retentissement parcourt toute la terre,Leurs accents vont aux extrémités du monde,Où il a dressé une tente pour le soleil.
6 Et le soleil, semblable à un époux qui sort de sa chambre,S'élance dans la carrière avec la joie d'un héros;

Ps 19:1-6 (Segond 21)

1 Au chef de chœur. Psaume de David.
2 Le ciel raconte la gloire de Dieu et l'étendue révèle l'œuvre de ses mains.
3 Le jour en instruit un autre jour, la nuit en donne connaissance à une autre nuit.
4 Ce n'est pas un langage, ce ne sont pas des paroles, on n'entend pas leur son.
5 Cependant, *leur voix parcourt toute la terre, leurs discours vont jusqu'aux extrémités du monde où il a dressé une tente pour le soleil.
6 Et le soleil, pareil à un époux qui sort de sa chambre, s'élance dans la course avec la joie d'un héros;

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées