Comparer
Psaumes 19Ps 19 (Segond 21)
Les œuvres et la parole de Dieu
1
Au chef de chœur. Psaume de David.
2
Le ciel raconte la gloire de Dieu et l'étendue révèle l'œuvre de ses mains.
3
Le jour en instruit un autre jour, la nuit en donne connaissance à une autre nuit.
4
Ce n'est pas un langage, ce ne sont pas des paroles, on n'entend pas leur son.
5
Cependant, *leur voix parcourt toute la terre, leurs discours vont jusqu'aux extrémités du monde où il a dressé une tente pour le soleil.
6
Et le soleil, pareil à un époux qui sort de sa chambre, s'élance dans la course avec la joie d'un héros;
7
il se lève à une extrémité du ciel et termine sa course à l'autre extrémité: rien n'échappe à sa chaleur.
8
La loi de l'Eternel est parfaite, elle donne du réconfort; le témoignage de l'Eternel est vrai, il rend sage celui qui manque d'expérience.
9
Les décrets de l'Eternel sont droits, ils réjouissent le cœur; les commandements de l'Eternel sont clairs, ils éclairent la vue.
10
La crainte de l'Eternel est pure, elle subsiste pour toujours; les jugements de l'Eternel sont vrais, ils sont tous justes.
11
Ils sont plus précieux que l'or, que beaucoup d'or fin; ils sont plus doux que le miel, même le miel qui coule des rayons.
12
Ton serviteur aussi est éclairé par eux; pour celui qui les respecte, la récompense est grande.
13
Qui discerne ses erreurs? Pardonne-moi celles que j'ignore.
14
Préserve aussi ton serviteur du sentiment d'orgueil: qu'il ne domine pas sur moi! Alors je serai intègre, je ne commettrai pas de grands péchés.
15
Fais bon accueil aux paroles de ma bouche et aux sentiments de mon cœur, Eternel, mon rocher, toi qui me rachètes!
Ps 19 (Vulgate)
1 In finem. Psalmus David.2 [Exaudiat te Dominus in die tribulationis ; protegat te nomen Dei Jacob.
3 Mittat tibi auxilium de sancto, et de Sion tueatur te.
4 Memor sit omnis sacrificii tui, et holocaustum tuum pingue fiat.
5 Tribuat tibi secundum cor tuum, et omne consilium tuum confirmet.
6 Lætabimur in salutari tuo ; et in nomine Dei nostri magnificabimur.
7 Impleat Dominus omnes petitiones tuas ; nunc cognovi quoniam salvum fecit Dominus christum suum. Exaudiet illum de cælo sancto suo, in potentatibus salus dexteræ ejus.
8 Hi in curribus, et hi in equis ; nos autem in nomine Domini Dei nostri invocabimus.
9 Ipsi obligati sunt, et ceciderunt ; nos autem surreximus, et erecti sumus.
10 Domine, salvum fac regem, et exaudi nos in die qua invocaverimus te.]
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées