Comparer
Psaumes 22:1BCC 1 Au maître de chant. Sur "Biche de l'aurore".Psaume de David.
DRB 1 Mon *Dieu ! mon *Dieu ! pourquoi m'as-tu abandonné, [te tenant] loin de mon salut, - des paroles de mon rugissement ?
NEG 1 Au chef des chantres. Sur «Biche de l'aurore». Psaume de David.
OST 1 Au maître-chantre. Psaume de David. Sur Ajéleth-Hashachar (Biche de l'Aurore).
S21 1 Au chef de chœur, sur la mélodie de «Biche de l'aurore».
Psaume de David.
WLC 1 לַ֭מְנַצֵּחַ עַל־ אַיֶּ֥לֶת הַשַּׁ֗חַר מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées