Comparer
Psaumes 25:8BAN 8 Teth.
L'Eternel est bon et juste ;
C'est pourquoi il montre aux pécheurs le chemin ;
BCC 8 TETH. Yahweh est bon et droit ; c'est pourquoi il indique aux pécheurs la voie.
KJV 8 Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
MAR 8 [Teth] L’Eternel est bon et droit, c'est pourquoi il enseignera aux pécheurs le chemin qu'ils doivent tenir.
VULC 8 Domine, dilexi decorem domus tuæ,
et locum habitationis gloriæ tuæ.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées