Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 41:1-3

Ps 41:1-3 (King James)

1 Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.
2 The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
3 The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.

Ps 41:1-3 (Martin)

1 Psaume de David, [donné] au maître chantre.
2 Ô que bienheureux est celui qui se conduit sagement envers l'affligé ! l'Eternel le délivrera au jour de la calamité.
3 L'Eternel le gardera et le préservera en vie ; il sera même rendu heureux en la terre ; ne le livre donc point au gré de ses ennemis.

Ps 41:1-3 (Ostervald)

1 Au maître-chantre. Psaume de David.
2 Heureux celui qui fait attention au misérable! Au jour du malheur l'Éternel le délivrera.
3 L'Éternel le gardera et conservera sa vie; il sera heureux sur la terre; tu ne le livreras point au désir de ses ennemis.

Ps 41:1-3 (Vulgate)

1 In finem. Intellectus filiis Core.
2 [Quemadmodum desiderat cervus ad fontes aquarum, ita desiderat anima mea ad te, Deus.
3 Sitivit anima mea ad Deum fortem, vivum ; quando veniam, et apparebo ante faciem Dei ?

Ps 41:1-3 (Codex W. Leningrad)

1 לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃
2 אַ֭שְׁרֵי מַשְׂכִּ֣יל אֶל־ דָּ֑ל בְּי֥וֹם רָ֝עָ֗ה יְֽמַלְּטֵ֥הוּ יְהוָֽה׃
3 יְהוָ֤ה ׀ יִשְׁמְרֵ֣הוּ וִֽ֭יחַיֵּהוּ בָּאָ֑רֶץ וְאַֽל־ תִּ֝תְּנֵ֗הוּ בְּנֶ֣פֶשׁ אֹיְבָֽיו׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées