Passage biblique Il semble que les références ne correspondent à aucun verset dans la version Vulgate.
Comparer
Psaumes 44:22-23Ps 44:22-23 (Darby)
22 Mais, à cause de toi, nous sommes mis à mort tous les jours, nous sommes estimés comme des brebis de tuerie.23 Éveille-toi ! Pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi ; ne nous rejette pas pour toujours.
Ps 44:22-23 (King James)
22 Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.23 Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever.
Ps 44:22-23 (Nouvelle Edition de Genève)
22 Dieu ne le saurait-il pas,Lui qui connaît les secrets du cœur?23 Mais c'est à cause de toi qu'on nous égorge tous les jours,Qu'on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.
Ps 44:22-23 (Codex W. Leningrad)
22 הֲלֹ֣א אֱ֭לֹהִים יַֽחֲקָר־ זֹ֑את כִּֽי־ ה֥וּא יֹ֝דֵ֗עַ תַּעֲלֻמ֥וֹת לֵֽב׃23 כִּֽי־ עָ֭לֶיךָ הֹרַ֣גְנוּ כָל־ הַיּ֑וֹם נֶ֝חְשַׁ֗בְנוּ כְּצֹ֣אן טִבְחָֽה׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées