Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 45

Ps 45 (Darby)

0 Au chef de musique. Sur Shoshannim*. Des fils de Coré. Instruction. Un cantique du bien-aimé.   1 Mon cœur bouillonne d'une bonne parole ; je dis ce que j'ai composé au sujet du roi ; ma langue est le style d'un écrivain habile. 2 Tu es plus beau que les fils des hommes ; la grâce est répandue sur tes lèvres : c'est pourquoi Dieu t'a béni à toujours. 3 Ceins ton épée sur ton côté, homme vaillant, [dans] ta majesté et ta magnificence ; 4 Et, prospérant dans ta magnificence, mène en avant ton char, à cause de la vérité et de la débonnaireté [et] de la justice ; et ta droite t'enseignera des choses terribles. 5 Tes flèches sont aiguës, - les peuples tomberont sous toi, - dans le cœur des ennemis du roi.
   6 Ton trône, ô Dieu, est pour toujours et à perpétuité ; c'est un sceptre de droiture que le sceptre de ton règne. 7 Tu as aimé la justice, et tu as haï la méchanceté ; c'est pourquoi Dieu, ton Dieu, t'a oint d'une huile de joie au-dessus de tes compagnons. 8 Tous tes vêtements sont myrrhe, aloès, et casse, [quand tu sors] des palais d'ivoire d'où ils t'ont réjoui*. 9 Des filles de rois ont été parmi tes dames d'honneur ; la reine est à ta droite, parée d'or d'Ophir.
   10 Écoute, fille ! et vois, et incline ton oreille ; et oublie ton peuple et la maison de ton père ; 11 Et le roi désirera ta beauté, car il est ton seigneur : adore-le. 12 Et avec une offrande, la fille de Tyr, les plus riches du peuple* rechercheront ta faveur. 13 La fille du roi est tout gloire, dans l'intérieur [du palais] ; son vêtement est de broderies d'or. 14 Elle sera amenée au roi en vêtements de brocart ; des vierges qui la suivent, ses compagnes, te seront amenées ; 15 Elles te seront amenées avec joie et allégresse, elles entreront dans le palais du roi. 16 Au lieu de tes pères, tu auras tes fils ; tu les établiras pour princes dans tout le pays*. 17 Je rappellerai ton nom dans toutes les générations ; c'est pourquoi les peuples te célébreront à toujours et à perpétuité.

Ps 45 (Martin)

Psaume prophétique du mariage mystique de Jésus-Christ et de l'Eglise.

   1 Maskil des enfants de Coré, [qui est] un Cantique nuptial, [donné] au maitre chantre, [pour le chanter] sur Sosannim. 2 Mon coeur médite un excellent discours, [et] j'ai dit : mes ouvrages seront pour le Roi ; ma langue sera la plume d'un écrivain diligent. 3 Tu es plus beau qu'aucun des fils des hommes ; la grâce est répandue sur tes lèvres, parce que Dieu t'a béni éternellement. 4 Ô Très-puissant, ceins ton épée sur ta cuisse, ta majesté et ta magnificence. 5 Et prospère en ta magnificence ; sois porté sur la parole de vérité, de débonnaireté, et de justice ; et ta droite t'enseignera des choses terribles.
   6 Tes flèches sont aiguës, les peuples tomberont sous toi ; [elles entreront] dans le coeur des ennemis du Roi. 7 Ton trône, ô Dieu ! est à toujours et à perpétuité ; le sceptre de ton règne est un sceptre d'équité. 8 Tu aimes la justice, et tu hais la méchanceté ; c'est pourquoi, ô Dieu ! ton Dieu t'a oint d'une huile de joie par-dessus tes compagnons. 9 Ce n'est que myrrhe, aloès et casse de tous tes vêtements, [quand tu sors] des palais d'ivoire, dont ils t'ont réjoui.
   10 Des filles de Rois sont entre tes dames d'honneur ; ta femme est à ta droite, parée d'or d'Ophir. 11 Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père. 12 Et le Roi mettra son affection en ta beauté ; puisqu'il est ton Seigneur, prosterne-toi devant lui. 13 Et la fille de Tyr, [et] les plus riches des peuples te supplieront avec des présents. 14 La fille du Roi est intérieurement toute pleine de gloire ; son vêtement est semé d'enchâssures d'or. 15 Elle sera présentée au Roi en vêtements de broderie ; et les filles qui viennent après elle, et qui sont ses compagnes, seront amenées vers toi. 16 Elles te seront présentées avec réjouissance et allégresse, [et] elles entreront au palais du Roi. 17 Tes enfants seront au lieu de tes pères ; tu les établiras pour Princes par toute la terre. 18 Je rendrai ton Nom mémorable dans tous les âges, et à cause de cela les peuples te célébreront à toujours et à perpétuité.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées