Comparer
Psaumes 56:5-6Ps 56:5-6 (Annotée Neuchâtel)
5 En Dieu je mets ma confiance, je ne crains rien. Que me ferait celui qui n'est que chair ?6 Tout le jour ils tordent mes paroles. S'ils pensent à moi, ce n'est que pour me nuire.
Ps 56:5-6 (King James)
5 Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
Ps 56:5-6 (Segond avec Strong)
5 (56:6) Sans cesse 03117 ils portent atteinte 06087 8762 à mes droits 01697, Ils n'ont à mon égard que de mauvaises 07451 pensées 04284.6 (56:7) Ils complotent 01481 8799, ils épient 06845 8799 8675 06845 8686, ils observent 08104 8799 mes traces 06119, Parce qu'ils en veulent 06960 8765 à ma vie 05315.
Ps 56:5-6 (Martin)
5 Je louerai en Dieu sa parole, je me confie en Dieu, je ne craindrai rien ; que me fera la chair ?6 Tout le jour ils tordent mes propos, et toutes leurs pensées tendent à me nuire.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées