Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 69:30-36

Ps 69:30-36 (Annotée Neuchâtel)

   30 Pour moi, qui suis affligé et dans la douleur,
Que ton secours, ô Dieu, me relève !
   31 Je célébrerai le nom de Dieu par des cantiques,
Je l'exalterai par des louanges.
   32 Cela plaira à l'Eternel plus qu'un jeune taureau
Ayant cornes et sabots.
   33 Les malheureux qui le verront s'en réjouiront.
Vous qui cherchez Dieu, que votre coeur vive !
   34 Car l'Eternel écoute les pauvres,
Et il ne méprise point ses captifs.
   35 Que les cieux et la terre le célèbrent,
Les mers et tout ce qui s'y meut !
   36 Car Dieu sauvera Sion et bâtira les villes de Juda.
On y habitera, et l'on en prendra possession.

Ps 69:30-36 (Martin)

   30 Je louerai le Nom de Dieu par des Cantiques, et je le magnifierai par une louange solennelle. 31 Et cela plaira plus à l'Eternel qu'un taureau, plus qu'un veau qui a des cornes, et l'ongle divisé. 32 Les débonnaires le verront, [et] ils s'en réjouiront, et votre coeur vivra, [le coeur, dis-je, de vous tous] qui cherchez Dieu. 33 Car l'Eternel exauce les misérables, et ne méprise point ses prisonniers. 34 Que les cieux et la terre le louent ; que la mer et tout ce qui se meut en elle le louent aussi. 35 Car Dieu délivrera Sion, et bâtira les villes de Juda ; on y habitera, et on la possèdera. 36 Et la postérité de ses serviteurs l'héritera, et ceux qui aiment son Nom demeureront en elle.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées