Comparer
Psaumes 72:10-11Ps 72:10-11 (Annotée Neuchâtel)
10 Les rois de Tharsis et des îles apporteront des dons, Les rois de Schéba et de Séba offriront des présents ;11 Tous les rois se prosterneront devant lui, Toutes les nations le serviront.
Ps 72:10-11 (Catholique Crampon)
10 Les rois de Tharsis et des îles paieront des tributs ; les rois de Saba et de Méroé offriront des présents.11 Tous les rois se prosterneront devant lui ; toutes les nations le serviront.
Ps 72:10-11 (King James)
10 The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.11 Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him.
Ps 72:10-11 (Martin)
10 Les Rois de Tarsis et des Iles lui présenteront des dons ; les Rois de Scéba et de Séba lui apporteront des présents.11 Tous les Rois aussi se prosterneront devant lui, toutes les nations le serviront.
Ps 72:10-11 (Ostervald)
10 Les rois de Tarsis et des îles lui présenteront des dons; les rois de Shéba et de Séba lui apporteront des présents;11 Tous les rois se prosterneront devant lui; toutes les nations le serviront.
Ps 72:10-11 (Vulgate)
10 Ideo convertetur populus meus hic, et dies pleni invenientur in eis.11 Et dixerunt : Quomodo scit Deus, et si est scientia in excelso ?
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées