Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 78:27-28

Ps 78:27-28 (Annotée Neuchâtel)

27 Et il fit pleuvoir sur eux de la viande, comme de la poussière, Et, comme le sable des mers, les oiseaux ailés ;
28 Il les fit tomber au milieu de leur camp, Tout autour de leurs demeures.

Ps 78:27-28 (King James)

27 He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
28 And he let it fall in the midst of their camp, round about their habitations.

Ps 78:27-28 (Segond 1910)

27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussière, Et comme le sable des mers les oiseaux ailés ;
28 Il les fit tomber au milieu de leur camp, Tout autour de leurs demeures.

Ps 78:27-28 (Nouvelle Edition de Genève)

27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussière,Et comme le sable des mers les oiseaux ailés;
28 Il les fit tomber au milieu de leur camp,Tout autour de leurs demeures.

Ps 78:27-28 (Segond 21)

27 Il a fait pleuvoir sur eux la viande comme de la poussière, et les oiseaux ailés comme le sable de la mer;
28 il les a fait tomber au milieu de leur camp, tout autour de leurs tentes.

Ps 78:27-28 (Vulgate)

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées