Passage biblique Il semble que les références ne correspondent à aucun verset dans la version Vulgate.
Comparer
Psaumes 78:27-28Ps 78:27-28 (Catholique Crampon)
27 il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussière, et les oiseaux ailés comme le sable des mers.28 Il les fit tomber au milieu de leur camp, autour de leurs tentes.
Ps 78:27-28 (Darby)
27 Et il fit pleuvoir sur eux de la chair comme de la poussière, et, comme le sable des mers, des oiseaux ailés ;28 Et il les fit tomber au milieu de leur camp, autour de leurs demeures.
Ps 78:27-28 (Segond avec Strong)
27 Il fit pleuvoir 04305 8686 sur eux la viande 07607 comme de la poussière 06083, Et comme le sable 02344 des mers 03220 les oiseaux 05775 ailés 03671;28 Il les fit tomber 05307 8686 au milieu 07130 de leur camp 04264, Tout autour 05439 de leurs demeures 04908.
Ps 78:27-28 (Martin)
27 Et il fit pleuvoir sur eux de la chair comme de la poussière, et des oiseaux volants, en une quantité pareille au sable de la mer.28 Et il la fit tomber au milieu de leur camp, [et] autour de leurs pavillons.
Ps 78:27-28 (Nouvelle Edition de Genève)
27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussière,Et comme le sable des mers les oiseaux ailés;28 Il les fit tomber au milieu de leur camp,Tout autour de leurs demeures.
Ps 78:27-28 (Codex W. Leningrad)
27 וַיַּמְטֵ֬ר עֲלֵיהֶ֣ם כֶּעָפָ֣ר שְׁאֵ֑ר וּֽכְח֥וֹל יַ֝מִּ֗ים ע֣וֹף כָּנָֽף׃28 וַ֭יַּפֵּל בְּקֶ֣רֶב מַחֲנֵ֑הוּ סָ֝בִ֗יב לְמִשְׁכְּנֹתָֽיו׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées