Passage biblique Il semble que les références ne correspondent à aucun verset dans la version Vulgate.
Comparer
Psaumes 78:47-48Ps 78:47-48 (Annotée Neuchâtel)
47 Il fit périr leurs vignes par la grêle Et leurs sycomores par de lourds grêlons ;48 Il livra leur bétail à la grêle Et leurs troupeaux à la foudre ;
Ps 78:47-48 (Darby)
47 Il fit périr leurs vignes par la grêle, et leurs sycomores* par les grêlons ;48 Et il livra leur bétail à la grêle, et leurs troupeaux à la foudre.
Ps 78:47-48 (Segond 1910)
47 Il fit périr leurs vignes par la grêle, Et leurs sycomores par la gelée.48 Il abandonna leur bétail à la grêle, Et leurs troupeaux au feu du ciel.
Ps 78:47-48 (Ostervald)
47 Qu'il tua leurs vignes par la grêle, et leurs sycomores par les frimas;48 Qu'il livra leur bétail à la grêle, et leurs troupeaux à la foudre;
Ps 78:47-48 (Vulgate)
Ps 78:47-48 (Codex W. Leningrad)
47 יַהֲרֹ֣ג בַּבָּרָ֣ד גַּפְנָ֑ם וְ֝שִׁקְמוֹתָ֗ם בַּֽחֲנָמַֽל׃48 וַיַּסְגֵּ֣ר לַבָּרָ֣ד בְּעִירָ֑ם וּ֝מִקְנֵיהֶ֗ם לָרְשָׁפִֽים׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées