Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Romains 1:19

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 19 car ce qu'on peut connaître de Dieu est manifeste pour eux, Dieu le leur ayant fait connaître.

BAN 19 attendu que ce qu'on peut connaître de Dieu est manifeste en eux, car Dieu le leur a manifesté.

BCC 19 car ce qui se peut connaître de Dieu, est manifeste parmi eux : Dieu le leur a manifesté.

DRB 19 parce que ce qui se peut connaître de Dieu est manifeste parmi eux ; car Dieu le leur a manifesté ;

MAR 19 Parce que ce qui se peut connaître de Dieu est manifesté en eux ; car Dieu le leur a manifesté.

NEG 19 car ce qu'on peut connaître de Dieu est manifeste pour eux, Dieu le leur ayant fait connaître.

OST 19 Parce que ce qu'on peut connaître de Dieu est manifesté parmi eux, car Dieu le leur a manifesté.

LSGS 19 car 1360 ce qu'on peut connaître 1110 de Dieu 2316 est 2076 5748 manifeste 5318 pour 1722 eux 846, 1063 Dieu 2316 le leur 846 ayant fait connaître 5319 5656.

S21 19 car ce qu'on peut connaître de Dieu est évident pour eux, puisque Dieu le leur a fait connaître.