Comparer
Daniel 9:8-9Dn 9:8-9 (Annotée Neuchâtel)
8 Seigneur, à nous la confusion de face, à nos rois, à nos chefs et à nos pères, parce que nous avons péché contre toi.9 Au Seigneur, notre Dieu, les compassions et les pardons, car nous nous sommes rebellés contre lui.
Dn 9:8-9 (Darby)
8 Seigneur*, à nous la confusion de face, à nos rois, à nos princes, et à nos pères, parce que nous avons péché contre toi.9 Au Seigneur notre Dieu sont les compassions et les pardons, car nous nous sommes rebellés contre lui,
Dn 9:8-9 (Segond 1910)
8 Seigneur, à nous la confusion de face, à nos rois, à nos chefs, et à nos pères, parce que nous avons péché contre toi.9 Auprès du Seigneur, notre Dieu, la miséricorde et le pardon, car nous avons été rebelles envers lui.
Dn 9:8-9 (Nouvelle Edition de Genève)
8 Seigneur, à nous la confusion de face, à nos rois, à nos chefs, et à nos pères, parce que nous avons péché contre toi.9 Auprès du Seigneur, notre Dieu, la miséricorde et le pardon, car nous avons été rebelles envers lui.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées