Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Deutéronome 15:22

BAN 22 tu le mangeras dans tes portes ; celui qui sera souillé et celui qui sera pur en mangeront l'un et l'autre, comme on mange la gazelle et le cerf.

BCC 22 Tu le mangeras dans tes portes ; l'homme impur et l'homme pur en mangeront l'un et l'autre, comme on mange de la gazelle ou du cerf.

DRB 22 tu le mangeras dans tes portes ; celui qui est impur et celui qui est pur [en mangeront] également, comme de la gazelle et du cerf.

KJV 22 Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.

LSGS 22 Tu le mangeras 0398 8799 dans tes portes 08179; celui qui sera impur 02931 et celui qui sera pur 02889 en mangeront l'un et l'autre 03162, comme on mange de la gazelle 06643 et du cerf 0354.

S21 22 Tu le mangeras dans ta ville. La personne impure et la personne pure en mangeront l'une et l'autre, comme on mange de la gazelle et du cerf.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées