Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Ecclésiaste 7:21-22

Ec 7:21-22 (Darby)

21 Aussi ne mets pas ton cœur à toutes les paroles qu'on dit, afin que tu n'entendes pas ton serviteur te maudissant.
22 Car aussi ton cœur sait que bien des fois, toi aussi, tu as maudit les autres.

Ec 7:21-22 (Martin)

21 Ne mets point aussi ton cœur à toutes les paroles qu'on dira, afin que tu n'entendes pas ton serviteur médisant de toi.
22 Car aussi ton cœur a connu plusieurs fois que tu as pareillement mal parlé des autres.

Ec 7:21-22 (Segond 21)

21 Ne fais donc pas attention à toutes les paroles prononcées, ainsi tu n'entendras pas ton serviteur te maudire!
22 En effet, tu le sais dans ton cœur, bien des fois tu as toi-même maudit les autres.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées