Comparer
Ecclésiaste 8:7BAN 7 Il ne sait ce qui adviendra. Qui lui dira comment les choses se passeront ?
BCC 7 Il ne sait pas ce qui arrivera, et qui lui dira comment cela arrivera ?
LSG 7 Mais il ne sait point ce qui arrivera, et qui lui dira comment cela arrivera ?
LSGS 7 Mais il ne sait 03045 8802 point ce qui arrivera, et qui lui dira 05046 8686 comment cela arrivera?
MAR 7 Car il ne sait pas ce qui arrivera ; et même qui est-ce qui lui déclarera quand ce sera ?
NEG 7 Mais il ne sait point ce qui arrivera, et qui lui dira comment cela arrivera?
S21 7 il ne sait pas ce qui arrivera. Et qui lui annoncera comment cela arrivera?
VULC 7 quia ignorat præterita,
et futura nullo scire potest nuntio.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées