Ephésiens 4:17-32
(Annotée Neuchâtel)
17
Voici donc ce que je dis, et ce dont je vous conjure dans le Seigneur, c'est que vous ne marchiez plus comme marchent encore les païens dans la vanité de leur entendement ;
18
ayant leur pensée obscurcie de ténèbres, étant étrangers à la vie de Dieu, à cause de l'ignorance qui est en eux, à cause de l'endurcissement de leur coeur ;
19
eux qui, ayant perdu tout sentiment, se sont livrés à la dissolution, pour commettre toute sorte d'impuretés, avec une ardeur insatiable.
20
Mais vous, ce n'est pas ainsi que vous avez appris Christ,
21
si du moins vous l'avez écouté, et si vous avez été instruits en lui selon la vérité qui est en Jésus,
22
savoir que vous vous dépouilliez, quant à votre conduite précédente, du vieil homme, qui se corrompt par les convoitises de la séduction ;
23
et que vous soyez renouvelés dans l'esprit de votre entendement,
24
et que vous soyez revêtus du nouvel homme, créé selon Dieu, dans une justice et une sainteté de la vérité.
25 C'est pourquoi, ayant rejeté le mensonge, parlez selon la vérité chacun à son prochain ; car nous sommes membres les uns des autres. 26 Si vous vous mettez en colère, ne péchez point, que le soleil ne se couche point sur votre exaspération ; 27 et ne donnez point accès au diable. 28 Que celui qui dérobait ne dérobe plus ; mais plutôt qu'il prenne de la peine, travaillant de ses mains à ce qui est bien, afin qu'il ait de quoi donner à celui qui est dans le besoin. 29 Qu'il ne sorte de votre bouche aucune parole mauvaise, mais toute parole bonne pour l'édification, selon le besoin, afin qu'elle communique une grâce à ceux qui l'entendent. 30 Et n'attristez point le Saint-Esprit de Dieu, par lequel vous avez été scellés pour le jour de la rédemption. 31 Que toute amertume, et animosité, et colère, et clameur, et médisance, ainsi que toute malice soit ôtée du milieu de vous ; 32 et soyez, les uns envers les autres, bons, pleins de compassion, vous pardonnant réciproquement, comme aussi Dieu vous a pardonné en Christ.
25 C'est pourquoi, ayant rejeté le mensonge, parlez selon la vérité chacun à son prochain ; car nous sommes membres les uns des autres. 26 Si vous vous mettez en colère, ne péchez point, que le soleil ne se couche point sur votre exaspération ; 27 et ne donnez point accès au diable. 28 Que celui qui dérobait ne dérobe plus ; mais plutôt qu'il prenne de la peine, travaillant de ses mains à ce qui est bien, afin qu'il ait de quoi donner à celui qui est dans le besoin. 29 Qu'il ne sorte de votre bouche aucune parole mauvaise, mais toute parole bonne pour l'édification, selon le besoin, afin qu'elle communique une grâce à ceux qui l'entendent. 30 Et n'attristez point le Saint-Esprit de Dieu, par lequel vous avez été scellés pour le jour de la rédemption. 31 Que toute amertume, et animosité, et colère, et clameur, et médisance, ainsi que toute malice soit ôtée du milieu de vous ; 32 et soyez, les uns envers les autres, bons, pleins de compassion, vous pardonnant réciproquement, comme aussi Dieu vous a pardonné en Christ.
Références croisées
4:17 1Co 1:12, 1Co 15:50, 2Co 9:6, Ga 3:17, Col 2:4, Ne 9:29-30, Ne 13:15, Jr 42:19, Ac 2:40, Ac 18:5, Ac 20:21, Ga 5:3, 1Th 4:6, 1Th 4:1-2, 1Tm 5:21, 1Tm 6:13, 2Tm 4:1, Ep 1:22, Ep 2:1-3, Ep 5:3-8, Rm 1:23-32, 1Co 6:9-11, Ga 5:19-21, Col 3:5-8, 1P 4:3-4, Ps 94:8-11, Ac 14:15Réciproques : Lv 15:18, Dt 12:30, Dt 27:10, Dt 29:19, Ps 14:4, Ps 74:20, Es 60:2, Jr 3:17, Jr 9:14, Jr 11:7, Jr 13:10, Ez 3:21, Am 3:13, Za 8:16, Mt 6:32, Mt 18:17, Mt 21:29, Lc 12:30, Lc 15:15, Ac 17:30, Ac 26:20, Rm 1:21, Rm 6:4, Rm 9:30, Rm 12:2, Rm 13:13, 1Co 5:8, 1Co 6:11, 1Co 12:2, 2Co 5:15, 2Co 6:14, Ep 2:3, Ep 4:1, Ep 4:19, Ep 4:22, Ph 3:18, 1Th 2:11, 1Th 4:5, 2Th 3:6, 1Tm 6:5, 2Tm 1:8, 2Tm 2:14, 2Tm 2:19, 1P 4:2, Ap 22:18
4:18 Ps 74:20, Ps 115:4-8, Es 44:18-20, Es 46:5-8, Ac 17:30, Ac 26:17-18, Rm 1:21-23, Rm 1:28, 1Co 1:21, 2Co 4:4, Ga 4:8, 1Th 4:5, Ep 2:12, Rm 8:7-8, Ga 4:8, Col 1:21, 1Th 4:5, Jc 4:4, Rm 1:21, Rm 2:19, 1Jn 2:11, Dn 5:20, Mt 13:15, Jn 12:40, Rm 11:25
Réciproques : Lv 11:16, Dt 29:4, Ps 14:4, Es 25:7, Es 30:11, Es 44:9, Lm 4:14, Ez 12:2, Ez 14:5, Os 4:14, Mt 6:23, Mc 3:5, Rm 1:24, Rm 11:10, 1Co 12:2, Ep 5:8, Col 1:13, 1P 1:14
4:19 1Tm 4:2, Ep 4:17, Rm 1:24-26, 1P 4:3, Jb 15:16, Es 56:11, 2P 2:12-14, 2P 2:22, Jud 1:11, Ap 17:1-6, Ap 18:3
Réciproques : Lv 11:16, Jg 19:25, 1R 21:20, Pr 23:35, Rm 1:26, Rm 8:7, Ep 5:3, Col 3:5, 1Th 4:7, 2P 2:10
4:20 Lc 24:47, Jn 6:45, Rm 6:1-2, 2Co 5:14-15, Tt 2:11-14, 1Jn 2:27
Réciproques : Ps 25:5, Ps 26:3, Ps 119:102, Mt 11:29, Mt 28:20, Ac 5:42, Ep 5:3, Ph 4:12, Col 2:8, 1Th 4:1
4:21 Mt 17:5, Lc 10:16, Jn 10:27, Ac 3:22-23, He 3:7-8, Ep 1:13, Ps 45:4, Ps 85:10-11, Jn 1:17, Jn 14:6, Jn 14:17, 2Co 1:20, 2Co 11:10, 1Jn 5:10-12, 1Jn 5:20
Réciproques : Ps 25:5, Ps 86:11, Ps 119:142, Es 48:17, Es 54:13, Dn 9:13, Mt 11:29, Jn 6:45, Jn 17:17, Ac 5:42, Ac 8:35, 2Co 6:7, Ep 3:2, Ph 4:12, 1Tm 3:15, 1Jn 2:27
4:22 Ep 4:25, 1S 1:14, Jb 22:23, Ez 18:30-32, Col 2:11, Col 3:8-9, He 12:1, Jc 1:21, 1P 2:1-2, Ep 4:17, Ep 2:3, Ga 1:13, Col 3:7, 1P 1:18, 1P 4:3, 2P 2:7, Rm 6:6, Col 3:9, Pr 11:18, Jr 49:16, Ab 1:3, Rm 7:11, Tt 3:3, He 3:13, Jc 1:26, 2P 2:13
Réciproques : Lv 13:47, Dt 21:12, 2Ch 6:41, Jb 34:32, Ps 51:10, Ps 119:29, Ps 119:118, Pr 14:8, Pr 23:3, Es 1:16, Es 11:6, Jr 4:1, Ez 18:31, Lc 15:22, Jn 3:7, Jn 6:45, Jn 13:10, Rm 6:4, Rm 6:12, Rm 8:13, Rm 12:2, Rm 13:12, 1Co 3:3, 1Co 5:7, 1Co 15:46, 2Co 3:18, 2Co 5:17, Ep 2:2, Ep 5:11, 1Tm 6:9, Tt 2:12, Jc 1:14, 1P 2:12, 1P 3:4, 1P 4:2
4:23 Ep 2:10, Ps 51:10, Ez 11:19, Ez 18:31, Ez 36:26, Rm 12:2, Col 3:10, Tt 3:5, Rm 8:6, 1P 1:13
Réciproques : Gn 18:15, 2Co 4:16, Ga 5:22, Col 1:6, 2P 1:4
4:24 Ep 6:11, Jb 29:14, Es 52:1, Es 59:17, Rm 13:12, Rm 13:14, 1Co 15:53, Ga 3:27, Col 3:10-14, Ep 2:15, Rm 6:4, 2Co 4:16, 2Co 5:17, 1P 2:2, Gn 1:26-27, 2Co 3:18, Col 3:10, 1Jn 3:2, Ep 2:10, Ga 6:15, Ps 45:6-7, Rm 8:29, Tt 2:14, He 1:8, He 12:14, 1Jn 3:3, Jn 17:17
Réciproques : Gn 5:1, Pr 31:25, Es 45:8, Jr 43:12, Mt 22:11, Lc 1:75, Ga 4:19, Col 3:12, He 12:10, 2P 1:4
4:25 Lv 19:11, 1R 13:18, Ps 52:3, Ps 119:29, Pr 6:17, Pr 12:19, Pr 12:22, Pr 21:6, Es 9:15, Es 59:3-4, Es 63:8, Jr 9:3-5, Os 4:2, Jn 8:44, Ac 5:3-4, Col 3:9, 1Tm 1:10, 1Tm 4:2, Tt 1:2, Tt 1:12, Ap 21:8, Ap 22:15, Ep 4:15, Pr 8:7, Pr 12:17, Za 8:16, Za 8:19, 2Co 7:14, Col 3:9, Ep 5:30, Rm 12:5, 1Co 10:17, 1Co 12:12-27
Réciproques : Gn 20:2, Gn 27:24, Ex 23:1, Ex 23:7, Lv 6:2, Jg 16:11, 1S 1:14, 1S 27:10, Jb 34:32, Ps 4:2, Ps 15:2, Ps 119:163, Pr 4:24, Pr 13:5, Pr 24:28, Es 1:16, Jr 9:5, Ml 2:10, Mt 5:37, 1Co 12:14, Ep 4:22, Ep 5:9, Ph 4:8
4:26 Ep 4:31-32, Ex 11:8, Ex 32:21-22, Nb 20:10-13, Nb 20:24, Nb 25:7-11, Ne 5:6-13, Ps 4:4, Ps 37:8, Ps 106:30-33, Pr 14:29, Pr 19:11, Pr 25:23, Ec 7:9, Mt 5:22, Mc 3:5, Mc 10:14, Rm 12:19-21, Jc 1:19, Dt 24:15
Réciproques : Gn 27:41, Gn 30:2, Gn 31:36, Ex 16:20, Ex 32:19, Lv 10:16, Nb 16:15, Nb 31:14, Dt 24:13, 1S 11:6, 1S 20:34, 1S 25:21, 2S 13:22, Jb 32:2, Am 1:11, Mt 18:22, Mc 6:19, 2Co 7:11, Col 3:8, 1Jn 2:1
4:27 Ep 6:11, Ep 6:16, Ac 5:3, 2Co 2:10-11, Jc 4:7, 1P 5:8
Réciproques : Gn 27:41, 1S 18:9, 1R 21:4, Ec 7:9, Am 1:11, Mt 5:22, Mc 6:19, 1P 5:9
4:28 Ex 20:15, Ex 20:17, Ex 21:16, Pr 30:9, Jr 7:9, Os 4:2, Za 5:3, Jn 12:6, 1Co 6:10-11, Jb 34:32, Pr 28:13, Lc 3:8, Lc 3:10-14, Lc 19:8, Pr 13:11, Pr 14:23, Ac 20:34-35, 1Th 4:11-12, 2Th 3:6-8, 2Th 3:11, 2Th 3:12, Lc 3:11, Lc 21:1-4, Jn 13:29, 2Co 8:2, 2Co 8:12, Rm 12:13, 2Co 9:12-15, 1Tm 6:18
Réciproques : Gn 2:15, Gn 3:19, Lv 19:11, Dt 5:19, Jg 19:16, Ps 104:23, Pr 12:11, Pr 21:5, Pr 31:20, Dn 4:27, Mt 6:2, Mt 25:35, Mc 14:5, Lc 3:13, Lc 6:30, Lc 11:41, Ac 9:39, Rm 12:11, 1Th 4:6, Tt 3:14, He 13:16
4:29 Ep 5:3-4, Ps 5:9, Ps 52:2, Ps 73:7-9, Mt 12:34-37, Rm 3:13-14, 1Co 15:32-33, Col 3:8-9, Col 4:6, Jc 3:2-8, 2P 2:18, Jud 1:13-16, Ap 13:5-6, Dt 6:6-9, Ps 37:30-31, Ps 45:2, Ps 71:17-18, Ps 71:24, Ps 78:4-5, Pr 10:31-32, Pr 12:13, Pr 15:2-4, Pr 15:7, Pr 15:23, Pr 16:21, Pr 25:11-12, Es 50:4, Ml 3:16-18, Lc 4:22, 1Co 14:19, Col 3:16-17, Col 4:6, 1Th 5:11, Ep 4:12, Ep 4:16, Mt 5:16, 1P 2:12, 1P 3:1
Réciproques : Dt 6:7, Js 1:8, Jb 4:3, Ps 119:172, Pr 10:11, Pr 18:21, Pr 20:15, Pr 23:16, Pr 31:26, Ec 10:12, Ct 4:3, Ct 7:9, So 3:9, Mt 12:35, Mc 9:50, Lc 6:45, Jn 1:37, Ac 9:31, Rm 14:19, 1Co 10:23, 1Co 14:3, 1Co 14:26, 2Co 8:7, Jc 1:26, 1P 4:11
4:30 Gn 6:3, Gn 6:6, Jg 10:16, Ps 78:40, Ps 95:10, Es 7:13, Es 43:24, Es 63:10, Ez 16:43, Mc 3:5, Ac 7:51, 1Th 5:19, He 3:10, He 3:17, Ep 1:13, Ep 1:14, Os 13:14, Lc 21:28, Rm 8:11, Rm 8:23, 1Co 1:30, 1Co 15:54
Réciproques : Ex 23:21, Ex 28:11, Lv 25:24, 1Ch 4:10, Ps 51:11, Ps 143:10, Ct 4:12, Es 1:13, Jr 32:10, Ez 9:4, Jn 4:14, Jn 7:39, Jn 14:26, Jn 21:17, Rm 4:11, Rm 5:5, Rm 8:13, Rm 8:16, 2Co 1:22, 2Co 5:5, Ga 3:14, Ga 4:6, Ph 2:1, 2Tm 2:19, He 10:29, 1P 3:7, Ap 7:2, Ap 9:4
4:31 Ps 64:3, Rm 3:14, Col 3:8, Col 3:19, Jc 3:14-15, Ep 4:26, Pr 14:17, Pr 19:12, Ec 7:9, 2Co 12:20, Ga 5:20, Col 3:8, 2Tm 2:23, Tt 1:7, Jc 1:19, Jc 3:14-18, Jc 4:1-2, 2S 19:43, 2S 20:1-2, Pr 29:9, Pr 29:22, Ac 19:28-29, Ac 21:30, Ac 22:22-23, 1Tm 3:3, 1Tm 6:4-5, Lv 19:16, 2S 19:27, Ps 15:3, Ps 50:20, Ps 101:5, Ps 140:11, Pr 6:19, Pr 10:18, Pr 18:8, Pr 25:23, Pr 26:20, Jr 6:28, Jr 9:4, Rm 1:29-30, 1Tm 3:11, 1Tm 5:13, 2Tm 3:3, Tt 2:3, Tt 3:2, Jc 4:11, 1P 2:1, 2P 2:10-11, Jud 1:8-10, Ap 12:10, Gn 4:8, Gn 27:41, Gn 37:4, Gn 37:21, Lv 19:17-18, 2S 13:22, Pr 10:12, Pr 26:24-25, Ec 7:9, Rm 1:29, 1Co 5:8, 1Co 14:20, Col 3:8, Tt 3:3, 1Jn 3:12, 1Jn 3:15
Réciproques : Gn 45:24, Ex 20:16, 1S 1:14, 1S 20:30, 1S 25:21, Ps 37:8, Mt 5:22, Mt 18:22, Mc 9:50, Lc 6:36, Lc 11:4, Lc 17:4, 1Co 1:10, Ph 2:14, 1P 3:8, 1Jn 4:11
4:32 Rt 2:20, Ps 112:4-5, Ps 112:9, Pr 19:22, Es 57:1, Lc 6:35, Ac 28:2, Rm 12:10, 1Co 13:4, 2Co 2:10, 2Co 6:6, Col 3:12-13, 2P 1:7, Ps 145:9, Pr 12:10, Lc 1:78, Jc 5:11, Ep 5:1, Gn 50:17-18, Mt 6:12, Mt 6:14, Mt 6:15, Mt 18:21-35, Mc 11:25-26, Lc 6:37, Lc 11:4, Lc 17:4, Rm 12:20-21, 2Co 2:7, 2Co 2:10, Col 3:12-13, 1P 3:8-9, 1Jn 1:9, 1Jn 2:12
Réciproques : Gn 45:24, Ex 34:7, Dt 15:15, Jg 10:16, Ps 26:3, Ps 32:5, Pr 19:11, Pr 20:3, Jr 38:12, Mi 6:8, Mt 5:7, Mt 5:22, Mt 9:6, Mt 18:22, Mt 18:33, Mc 9:50, Lc 7:42, Ac 13:38, 1Co 1:10, 2Co 12:20, Ep 4:26, Ph 2:14, Col 1:14, Col 3:8, 1Th 5:14, Phm 1:12, 1Jn 4:11
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsEphésiens 4
- 4.17 Voici donc ce que je dis, et ce dont je vous conjure dans le Seigneur, c'est que vous ne marchiez plus comme marchent encore les païens dans la vanité de leur entendement ; 17 à 32 Les chrétiens ne doivent plus se conduire comme les païen ; ils doivent vivre d'une vie nouvelle et sainte.
Ce donc reprend évidemment la pensée deEphésiens 4.1
et l'exhortation à une conduite chrétienne, interrompue par la digression des versetsEphésiens 4.4-16
.
- Ce qui va suivre, Paul ne le dit pas seulement de sa propre autorité, il les en conjure (voy.1Timothée 5.21
) dans le Seigneur, en son nom et dans une communion de vérité avec lui. - 4.18 ayant leur pensée obscurcie de ténèbres, étant étrangers à la vie de Dieu, à cause de l'ignorance qui est en eux, à cause de l'endurcissement de leur cœur ; En exhortant maintenant ses frères à ne plus se conduire comme les païens, l'apôtre décrit l'état moral de ces derniers. Ce passage est classique comme description de l'homme absolument privé de la Révélation de Dieu.
Ce qu'il y a de plus élevé en lui, ses facultés intellectuelles (l'entendementEphésiens 4.17
, la pensée qui est l'acte de cet entendement,Ephésiens 4.18
) sont tombées dans la vanité, c'est-à-dire le vide, le néant, et dans les ténèbres. (ComparerRomains 1.21 ; 8.20
)
Cela vient de ce que les païens sont devenus étrangers à la vie de Dieu, à cette vie véritable dont Dieu seul est la source, et sans laquelle l'homme reste dans la mort. C'est là l'athéisme pratique dont l'apôtre a parlé ci-dessus (Ephésiens 2.12
) et qui est l'effet du péché.
Enfin, Paul indique deux causes de cet état : l'ignorance, mais une ignorance qui a elle-même une cause morale : l'endurcissement du cœur.
Le cœur est le siège des affections et du sens moral ; en sorte que ces facultés morales participent à la même déchéance que les facultés intellectuelles. De là le mot qui suit : (Ephésiens 4.19
) ayant perdu tout sentiment de remords ou de honte, et de là aussi les conséquences nécessaires dans la vie pratique. - 4.19 eux qui, ayant perdu tout sentiment, se sont livrés à la dissolution, pour commettre toute sorte d'impuretés, avec une ardeur insatiable. Grec : "avec avidité." C'est le même mot qui exprime ailleurs l'avarice et qui, ici, décrit peut-être l'insatiabilité des désirs sensuels. (Comparer
Romains 1.24
, note.)
Mais d'excellents interprètes veulent qu'on laisse ici à ce mot son sens d'avarice, attendu qu'il n'en a jamais d'autre dans le Nouveau Testament, et ils remarquent que l'impureté et l'avarice sont les deux vices principaux du paganisme, dont Paul recommande aux chrétiens de se garder. (ComparerEphésiens 5.3
) - 4.24 et que vous soyez revêtus du nouvel homme, créé selon Dieu, dans une justice et une sainteté de la vérité. Ces versets
Ephésiens 4.20-24
forment une seule phrase inséparable dans son ensemble.
L'apôtre oppose ici à la vie sans Dieu du paganisme la vie renouvelée par la régénération en Christ. Christ lui-même est le modèle, l'idéal, aussi bien que la source de cette vie nouvelle. C'est lui qu'il faut apprendre.
"Apprendre Christ est une locution remarquable...Il ne faut pas dire, avec la plupart des commentateurs anciens et modernes, que Christ est mis ici pour la doctrine de Christ ; mais il faut apprendre de ce langage que la vraie foi nous fait entrer en communion réelle et personnelle avec le Seigneur. C'est ce qui lait la différence entre l'orthodoxie et la vie. Le prédicateur orthodoxe prêche la doctrine de Christ et l'auditeur orthodoxe apprend et reçoit la doctrine de Christ ; le prédicateur qui a la vie prêche Christ (2Corinthiens 4.5
) et l'auditeur qui a la vie apprend Christ et reçoit Christ." A. Monod.
Avoir ainsi appris Christ, l'avoir écouté, avoir été instruit en lui, s'être pénétré de la parfaite vérité morale qui est en lui, tout cela est considéré par l'apôtre comme quelque chose de si intime, de si réel, de si vivant, que le résultat en est un dépouillement du vieil homme, et un revêtement de l'homme nouveau.
De ces deux hommes, le premier appartient à la conduite précédente dans le paganisme ; c'est celui que Paul a caractérisé (Ephésiens 4.17-19
) et dont il déclare encore (Ephésiens 4.22
) qu'il se corrompt toujours plus selon les convoitises de la séduction ou de l'erreur.
Ces convoitises sont nommées ainsi, non seulement parce qu'elles séduisent, mais parce qu'elles trompent dans toutes leurs promesses ; elles promettent le bonheur et produisent la misère ; elles mettent l'homme en désaccord avec son Dieu, avec sa destination, avec lui-même, et font ainsi de lui, de sa nature entière, un vivant mensonge.
Le nouvel homme devient tel par son union avec Christ d'abord (Ephésiens 4.20,21
) puis par le renouvellement qui en résulte dans l'esprit de votre entendement, (Ephésiens 4.23
) dans tout ce qu'il y a de plus spirituel et de plus intime en votre être moral. (Voy., sur le rapport de ces deux facultés, l'esprit et l'entendement,1Corinthiens 14.14
, note.)
Et cette œuvre, Paul n'y voit rien moins qu'une création (2Corinthiens 5.17
) selon Dieu, ou à l'image de Dieu (Ephésiens 4.24
; comparezColossiens 3.10
), c'est-à-dire une restauration de cette image divine (Genèse 1.26,27
) qui avait été effacée et souillée par le péché. Ses caractères principaux sont la justice et la sainteté.
- On traduit ordinairement : justice et sainteté véritables (en admettant un hébraïsme), mais le grec porte : justice et sainteté de la vérité. Paul veut dire qu'elles sont rétablies dans l'homme par la vérité divine, qu'elles sont un produit de cette vérité qui est en Jésus, (Ephésiens 4.21
) comme les convoitises sont un produit de la séduction. (Ephésiens 4.22
) - 4.25 C'est pourquoi, ayant rejeté le mensonge, parlez selon la vérité chacun à son prochain ; car nous sommes membres les uns des autres. Le précepte : "Parler selon la vérité chacun avec son prochain," est emprunté à
Zacharie 8.16
.
- Cette exhortation à la pratique de la vérité dans les discours se fonde sur ce que l'apôtre vient d'enseigner (Ephésiens 4.20-24
) relativement à la régénération "par la vérité qui est en Jésus," (comparezColossiens 3.10
) aussi bien que sur la sainte union qui existe entre les fidèles, membres les uns des autres. (ComparerEphésiens 4.16
)
C'est ainsi que chaque point spécial de la morale chrétienne, chaque devoir, a ses motifs et ses racines dans les profondeurs mêmes de la doctrine dont il est inséparable. - 4.26 Si vous vous mettez en colère, ne péchez point, que le soleil ne se couche point sur votre exaspération ; Au lieu de la tournure dubitative de cette citation, (
Psaumes 4.5
) permise par le grec et l'hébreu : si vous vous mettez en colère, plusieurs interprètes admettent littéralement le double impératif de l'original : "Mettez-vous en colère et ne péchez point."
Il y a, disent-ils, une colère juste et sainte, qui est permise, pourvu qu'en l'éprouvant on se garde de pécher.
Mais, puisque même cette colère-là est si voisine du péché, comment l'apôtre pourrait-il la commander ? Si elle est louable pourquoi doit-elle passer avant le coucher du soleil, c'est-à-dire s'apaiser bientôt ? Pourquoi l'apôtre emploie-t-il, à la fin du verset, un autre mot (exaspération) qui évidemment suppose de la passion dans ce mouvement de l'âme ? Pourquoi défend-il, peu après, toute colère ? (Ephésiens 4.31
; comparezColossiens 3.8
) Pourquoi enfin nous montre-t-il dans la colère une tentation diabolique qui est à la porte ? (Ephésiens 4.27
)
Il faut donc laisser à cet impératif, comme l'ont fait la plupart des commentateurs grecs, le sens du doute, d'une supposition, sens qui se présente fréquemment lorsque deux impératifs se suivent dans la même phrase.
- L'apôtre a cité exactement la version grecque des Septante. L'hébreu porte : "tremblez et ne péchez point." Mais ce mot signifie aussi l'émotion de la colère. C'est l'exégèse qui doit en fixer le sens dans le psaume. - 4.27 et ne donnez point accès au diable. Par la colère : (
Ephésiens 4.26
) "Ne lui donnez point lieu (Grec :) de vous tenter, de vous entraîner au péché par la passion." (2Corinthiens 2.11
) - 4.28 Que celui qui dérobait ne dérobe plus ; mais plutôt qu'il prenne de la peine, travaillant de ses mains à ce qui est bien, afin qu'il ait de quoi donner à celui qui est dans le besoin. Excellente manière d'observer le huitième commandement compris dans son sens positif : donner, au lieu de dérober.
- 4.29 Qu'il ne sorte de votre bouche aucune parole mauvaise, mais toute parole bonne pour l'édification, selon le besoin, afin qu'elle communique une grâce à ceux qui l'entendent. L'épithète ordinairement ici rendue par "parole déshonnête" signifie proprement ce qui est corrompu, pourri.
Ainsi il s'agit de tout discours qui porte en soi la corruption du péché, quel qu'en soit le sujet.
A cela l'apôtre oppose, comme devoir du chrétien, des paroles qui puissent servir à l'édification (comparez sur le sens de ce mot,Romains 15.2
, note) et communiquer quelque grâce nouvelle à ceux qui les écoutent.
Selon d'autres exégètes, cette parole doit avoir pour but d'être agréable à ceux qui l'écoutent ou de leur accorder un bienfait.
Ce sens est grammaticalement possible ; mais, puisque, dans la pensée de l'apôtre, cette parole doit servir à l'édification, cela ne peut être qu'en entendant ce mot de grâce dans son sens religieux habituel.
"Un des principaux points de la piété, et des plus nécessaires, est de veiller sur sa langue ; de rendre les conversations chrétiennes ; de les remplir de discours utiles, proportionnés à la portée et aux besoins du prochain ; d'y tenir le parti de la piété avec prudence et sans rebuter." Quesnel. - 4.30 Et n'attristez point le Saint-Esprit de Dieu, par lequel vous avez été scellés pour le jour de la rédemption. La liaison des versets
Ephésiens 4.29
etEphésiens 4.30
se trouve dans ces "paroles mauvaises" par lesquelles on peut attrister le Saint-Esprit de Dieu.
- Ceux qui reculent toujours en présence du profond et vivant réalisme de l'Ecriture et ne tiennent pour vraies les pensées divines qu'après les avoir rendues superficielles, suivent ici le même principe et réduisent l'idée d'attrister le Saint-Esprit de Dieu (comparezEsaïe 63.10
) à n'être plus qu'une image, par laquelle un sentiment humain est prêté à un être divin, incapable de l'éprouver. Il y a un autre principe qui est assurément plus sage et plus sûr : c'est de laisser la Parole de Dieu dire ce qu'elle dit.
Paul nous apprend ailleurs que le Saint-Esprit prend part à nos faiblesses, prie et soupire en nous. (Romains 8.25,26
)
Ici il nous dit que cet Esprit, devenu un avec les enfants de Dieu dans une communion réelle et vivante, peut être attristé en eux par le péché. De même que le Fils de Dieu était attristé par les péchés et les souffrances des siens au milieu desquels il vivait, de même l'Esprit de Dieu peut l'être en ceux qu'il anime et sanctifie.
Le Dieu de la Bible, qui s'attribue à lui-même l'amour d'un père, (Psaumes 103.13
) la tendresse d'une mère, (Esaïe 49.15
) qui déclare qu'il est en angoisse dans les angoisses de son peuple, (Esaïe 63.9
) le Dieu de la Bible n'est pas cet Etre froidement impassible dans son immensité, que nous décrit la philosophie de ce monde. Déjà en créant l'homme à son image, il trouva dans cette créature un objet d'amour et de joie. C'est pour cela même que l'ingratitude et le péché de ceux qu'il aime excitent en lui le déplaisir et la colère, comme leur repentance émeut sa miséricorde et ses compassions.
Pour les prémunir efficacement contre ce péché d'attrister le Saint-Esprit de Dieu (de Dieu, expression solennelle !), l'apôtre rappelle à ses frères qu'ils ont été scellés de cet Esprit pour le jour de la rédemption. (Voy.Ephésiens 1.13
)
C'est-à-dire que Dieu commence en eux ici-bas par cet Esprit une œuvre de restauration, de vie nouvelle, qui ne cessera plus de s'avancer vers la perfection, jusqu'au jour où ils pourront avoir part à toute la gloire céleste. (Philippiens 1.6
) Cet Esprit demeure en eux, s'identifie avec eux, avec leurs affections, avec leur vie ; il n'est plus en eux un hôte étranger, mais comme "Esprit de Christ," (Romains 8.9
) il est devenu humain dans leur âme ; leurs joies sont ses joies, leurs infidélités l'attristent.
Qu'on ne redoute pas ici le panthéisme ! Cette vue profonde de l'union de l'homme avec Dieu ne deviendrait fausse et indigne de Dieu que si Dieu ou l'homme perdait dans cette communion quelque chose de sa personnalité. Mais cette personnalité, elle est consacrée de la manière la plus éclatante par cette magnifique pensée qu'un être fini est individuellement scellé du sceau de l'Esprit de Dieu pour la vie éternelle ! - 4.32 et soyez, les uns envers les autres, bons, pleins de compassion, vous pardonnant réciproquement, comme aussi Dieu vous a pardonné en Christ. Par ces dernières paroles, l'apôtre remonte jusqu'à la source de cet esprit de support et de paix dont il a parlé à
Ephésiens 4.26
.
Pardonner aux autres comme Dieu nous a pardonné, tels sont à la fois la règle et le tout-puissant motif de la conduite du chrétien envers ceux dont il a à se plaindre. (ComparerEphésiens 5.1
, et surtoutColossiens 3.12
et suivants)