Comparer
Esaïe 1:5BAN 5 Où vous frapper encore, si vous continuez vos révoltes ? Toute la tête est malade, et tout le coeur est languissant.
BCC 5 Où vous frapper encore, si vous continuez vos révoltes ? Toute la tête est malade, et tout le coeur est languissant.
KJV 5 Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.
LSGS 5 Quels châtiments nouveaux vous infliger 05221 8714, Quand vous multipliez 03254 8686 vos révoltes 05627? La tête 07218 entière est malade 02483, Et tout le coeur 03824 est souffrant 01742.
MAR 5 Pourquoi seriez-vous encore battus ? vous ajouterez la révolte ; toute tête est en douleur, et tout coeur est languissant.
OST 5 Où vous frapper encore si vous continuez vos révoltes? Toute la tête est malade, et tout le coeur languissant.
VULC 5 Super quo percutiam vos ultra, addentes prævaricationem ?
omne caput languidum,
et omne cor mœrens.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées