Comparer
Esaïe 28:5DRB 5 En ce jour-là l'Éternel des armées sera pour couronne de beauté et pour diadème d'ornement au résidu de son peuple,
MAR 5 En ce jour-là l'Eternel des armées sera pour couronne de noblesse, et pour diadème de gloire au résidu de son peuple.
NEG 5 En ce jour, l'Eternel des armées sera Une couronne éclatante et une parure magnifique Pour le reste de son peuple,
S21 5 Ce jour-là, l'Eternel, le maître de l'univers, sera
une couronne majestueuse et une parure magnifique
pour le reste de son peuple.
VULC 5 In die illa erit Dominus exercituum corona gloriæ,
et sertum exsultationis residuo populi sui ;
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées