Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esaïe 37:14

BCC 14 Ézéchias, ayant pris la lettre de la main des messagers, la lut ; puis Ézéchias monta à la maison de Yahweh et la déploya devant Yahweh.

KJV 14 And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up unto the house of the LORD, and spread it before the LORD.

LSGS 14 Ezéchias 02396 prit 03947 8799 la lettre 05612 de la main 03027 des messagers 04397, et la lut 07121 8799. Puis il 02396 monta 05927 8799 à la maison 01004 de l'Eternel 03068, et la déploya 06566 8799 devant 06440 l'Eternel 03068,

OST 14 Or, quand Ézéchias eut reçu la lettre de la main des messagers et qu'il l'eut lue, il monta à la maison de l'Éternel, et Ézéchias la déploya devant l'Éternel.

VULC 14 Et tulit Ezechias libros de manu nuntiorum, et legit eos, et ascendit in domum Domini, et expandit eos Ezechias coram Domino :

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées