Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esaïe 41:21

BAN 21 Présentez votre cause, dit l'Eternel ; produisez vos raisons, dit le Roi de Jacob.

BCC 21 Présentez votre cause, dit Yahweh ; produisez vos raisons, dit le Roi de Jacob.

DRB 21 Produisez votre cause, dit l'Éternel ; apportez ici vos arguments, dit le roi de Jacob.

LSG 21 Plaidez votre cause, Dit l'Éternel ; Produisez vos moyens de défense, Dit le roi de Jacob.

NEG 21 Plaidez votre cause, Dit l'Eternel; Produisez vos moyens de défense, Dit le roi de Jacob.

VULC 21 Prope facite judicium vestrum,
dicit Dominus ;
Afferte, si quid forte habetis,
dicit rex Jacob.

WLC 21 קָרְב֥וּ רִֽיבְכֶ֖ם יֹאמַ֣ר יְהוָ֑ה הַגִּ֙ישׁוּ֙ עֲצֻמ֣וֹתֵיכֶ֔ם יֹאמַ֖ר מֶ֥לֶךְ יַעֲקֹֽב׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées