Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esaïe 58:9

LSGS 9 Alors tu appelleras 07121 8799, et l'Eternel 03068 répondra 06030 8799; Tu crieras 07768 8762, et il dira 0559 8799: Me voici! Si tu éloignes 05493 8686 du milieu 08432 de toi le joug 04133, Les gestes menaçants 07971 8800 0676 et les discours 01696 8763 injurieux 0205,

NEG 9 Alors tu appelleras, et l'Eternel répondra; Tu crieras, et il dira: Me voici! Si tu éloignes du milieu de toi le joug, Les gestes menaçants et les discours injurieux,

OST 9 Alors tu appelleras, et l'Éternel répondra; tu crieras, et il dira: Me voici! Si tu ôtes du milieu de toi l'oppression, le doigt levé insolemment, et les paroles criminelles;

S21 9 Alors tu appelleras et l'Eternel répondra,
tu crieras et il dira: «Me voici!»
Oui, si tu éloignes du milieu de toi la contrainte,
les gestes menaçants et les paroles mauvaises,

VULC 9 Tunc invocabis, et Dominus exaudiet ;
clamabis, et dicet : Ecce adsum.
Si abstuleris de medio tui catenam,
et desieris extendere digitum et loqui quod non prodest ;

WLC 9 אָ֤ז תִּקְרָא֙ וַיהוָ֣ה יַעֲנֶ֔ה תְּשַׁוַּ֖ע וְיֹאמַ֣ר הִנֵּ֑נִי אִם־ תָּסִ֤יר מִתּֽוֹכְךָ֙ מוֹטָ֔ה שְׁלַ֥ח אֶצְבַּ֖ע וְדַבֶּר־ אָֽוֶן׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées