Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esaïe 61:1-3

Es 61:1-3 (Catholique Crampon)

1 L'esprit du Seigneur Yahweh est sur moi, parce que Yahweh m'a oint ; il m'a envoyé porter la bonne nouvelle aux malheureux ; panser ceux qui ont le coeur brisé ; Annoncer aux captifs la liberté et aux prisonniers l'élargissement ;
2 publier une année de grâce pour Yahweh, et un jour de vengeance pour notre Dieu ; consoler tous les affligés ;
3 Apporter aux affligés de Sion et leur mettre un diadème au lieu de cendre, l'huile de joie au lieu du deuil, un manteau de fête au lieu d'un esprit abattu ; on les appellera térébinthes de justice, plantations de Yahweh pour sa gloire.

Es 61:1-3 (King James)

1 The Spirit of the Lord GOD is upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound;
2 To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
3 To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées