Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esaïe 63:7

KJV 7 I will mention the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.

S21 7 Je rappellerai les bontés de l'Eternel,
ses actes dignes de louange,
tout ce qu'il a fait pour nous.
Je dirai tous les bienfaits qu'il a accordés à la communauté d'Israël,
conformément à ses compassions et à la richesse de ses bontés.

VULC 7 [Miserationum Domini recordabor ;
laudem Domini
super omnibus quæ reddidit nobis Dominus,
et super multitudinem bonorum domui Israël,
quæ largitus est eis secundum indulgentiam suam,
et secundum multitudinem misericordiarum suarum.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées