Comparer
Esaïe 64:4BAN 4 Jamais on n'a ouï ni entendu, jamais oeil n'a vu un Dieu autre que toi, qui agisse en faveur de ceux qui s'attendent à lui !
KJV 4 For since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, what he hath prepared for him that waiteth for him.
MAR 4 Et on n'a jamais ouï ni entendu des oreilles, ni l'œil n'a jamais vu de Dieu hormis toi, qui fît de telles choses pour ceux qui s'attendent à lui.
NEG 4 Tu vas au-devant de celui qui pratique avec joie la justice, De ceux qui marchent dans tes voies et se souviennent de toi. Mais tu as été irrité, parce que nous avons péché; Et nous en souffrons longtemps jusqu'à ce que nous soyons sauvés.
S21 4 Tu vas à la rencontre de celui qui pratique avec joie la justice,
de ceux qui se souviennent de toi en marchant dans tes voies.
Cependant, tu as été irrité parce que nous avons péché.
Pourtant, c'est en les suivant toujours que nous pouvons être sauvés.
VULC 4 A sæculo non audierunt, neque auribus perceperunt ;
oculus non vidit, Deus, absque te,
quæ præparasti exspectantibus te.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées