Comparer
Esaïe 7:13BAN 13 Esaïe dit : Ecoutez, maison de David ! Est-ce trop peu pour vous de fatiguer les hommes, que vous fatiguiez aussi mon Dieu ?
BCC 13 Et Isaïe dit : "Écoutez, maison de David : Est-ce trop peu pour vous de fatiguer les hommes, que vous fatiguiez aussi mon Dieu ?
KJV 13 And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?
LSGS 13 Esaïe dit 0559 8799 alors: Ecoutez 08085 8798 donc, maison 01004 de David 01732! Est-ce trop peu 04592 pour vous de lasser 03811 8687 la patience des hommes 0582, Que vous lassiez 03811 8686 encore celle de mon Dieu 0430?
MAR 13 Alors [Esaïe] dit ; ecoutez maintenant, ô Maison de David ! Vous est-ce peu de chose de travailler les hommes, que vous travailliez aussi mon Dieu ?
NEG 13 Esaïe dit alors:
Ecoutez donc, maison de David! Est-ce trop peu pour vous de lasser la patience des hommes, Que vous lassiez encore celle de mon Dieu?
OST 13 Alors Ésaïe dit: Écoutez, ô maison de David! Est-ce trop peu pour vous de lasser les hommes, que vous lassiez aussi mon Dieu?
WLC 13 וַיֹּ֕אמֶר שִׁמְעוּ־ נָ֖א בֵּ֣ית דָּוִ֑ד הַמְעַ֤ט מִכֶּם֙ הַלְא֣וֹת אֲנָשִׁ֔ים כִּ֥י תַלְא֖וּ גַּ֥ם אֶת־ אֱלֹהָֽי׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées