Comparer
Exode 6:9BAN 9 Et Moïse parla ainsi aux fils d'Israël, et ils n'écoutèrent pas Moïse parce qu'ils avaient perdu patience et que leur service était dur.
DRB 9 Et Moïse parla ainsi aux fils d'Israël ; mais ils n'écoutèrent pas Moïse, à cause de leur angoisse d'esprit*, et à cause de leur dure servitude.
KJV 9 And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
LSGS 9 Ainsi parla 01696 8762 Moïse 04872 aux enfants 01121 d'Israël 03478. Mais l'angoisse 07115 07307 et la dure 07186 servitude 05656 les empêchèrent d'écouter 08085 8804 Moïse 04872.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées