Comparer
Ezéchiel 21:6DRB 6 Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant :
KJV 6 Sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins; and with bitterness sigh before their eyes.
MAR 6 Et la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :
NEG 6 Et la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:
OST 6 Puis la parole de l'Éternel me fut adressée en ces mots:
S21 6 La parole de l'Eternel m'a été adressée:
VULC 6 Et tu, fili hominis, ingemisce in contritione lumborum,
et in amaritudinibus ingemisce coram eis.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées