Comparer
Ezéchiel 43:1BAN 1 Puis il me conduisit à la porte, la porte tournée du côté de l'orient.
BCC 1 Il me conduisit ensuite à la porte, la porte qui était tournée vers l'orient.
DRB 1 Et il me conduisit à la porte, la porte qui regardait vers l'orient.
MAR 1 Puis il me ramena vers la porte mentionnée ci-dessus, [savoir] vers la porte qui regardait le chemin de l'Orient.
S21 1 Il m'a conduit à l'entrée, à celle qui était orientée à l'est.
VULC 1 Et duxit me ad portam quæ respiciebat ad viam orientalem.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées