Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Ezéchiel 47:6

BCC 6 Et il me dit : « Fils de l'homme, as-tu vu ? « Puis il me fit revenir au bord du torrent.

DRB 6 Et il me dit : As-tu vu, fils d'homme ? Et il me fit aller et retourner sur le bord de la rivière.

LSG 6 Il me dit: As-tu vu, fils de l'homme ? Et il me ramena au bord du torrent.

LSGS 6 Il me dit 0559 8799: As-tu vu 07200 8804, fils 01121 de l'homme 0120? Et il me ramena 03212 8686 07725 8686 au bord 08193 du torrent 05158.

MAR 6 Alors il me dit : fils d'homme, as-tu vu ? puis il me fit aller plus outre, et me fit revenir vers le bord du torrent.

NEG 6 Il me dit: As-tu vu, fils de l'homme? Et il me ramena au bord du torrent.

OST 6 Alors il me dit: Fils de l'homme, as-tu vu? Puis il me fit aller et revenir vers le bord du torrent.

S21 6 Alors il m'a dit: «As-tu bien regardé, fils de l'homme?» Puis il m'a entraîné et ramené au bord du torrent.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées