Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Genèse 10:9-11

Gn 10:9-11 (King James)

9 He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD.
10 And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
11 Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,

Gn 10:9-11 (Martin)

9 Il fut un puissant chasseur devant l'Eternel ; c'est pourquoi l'on a dit : Comme Nimrod, le puissant chasseur devant l'Eternel.
10 Et le commencement de son règne fut Babel, Erec, Accad, et Calné au pays de Sinhar.
11 De ce pays-là sortit Assur, et il bâtit Ninive, et les rues de la ville, et Calah,

Gn 10:9-11 (Nouvelle Edition de Genève)

9 Il fut un vaillant chasseur devant l'Eternel; c'est pourquoi l'on dit: Comme Nimrod, vaillant chasseur devant l'Eternel.
10 Il régna d'abord sur Babel, Erec, Accad et Calné, au pays de Schinear.
11 De ce pays-là sortit Assur; il bâtit Ninive, Rehoboth-Hir, Calach,

Gn 10:9-11 (Ostervald)

9 Il fut un puissant chasseur devant l'Éternel. C'est pour cela qu'on dit: Comme Nimrod, puissant chasseur devant l'Éternel.
10 Et le commencement de son royaume fut Babel, Érec, Accad et Calné, dans le pays de Shinear.
11 De ce pays-là il sortit en Assyrie, et il bâtit Ninive, Rehoboth-Ir, Calach,

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées