Comparer
Genèse 13:16DRB 16 et je ferai que ta semence sera comme la poussière de la terre ; en sorte que, si quelqu'un peut compter la poussière de la terre, ta semence aussi sera comptée.
LSGS 16 Je rendrai ta 07760 8804 postérité 02233 comme la poussière 06083 de la terre 0776, en sorte que 0834, si quelqu'un 0376 peut 03201 8799 compter 04487 8800 la poussière 06083 de la terre 0776, ta postérité 02233 aussi sera comptée 04487 8735.
NEG 16 Je rendrai ta postérité comme la poussière de la terre, en sorte que, si quelqu'un peut compter la poussière de la terre, ta postérité aussi sera comptée.
S21 16 Je rendrai ta descendance pareille à la poussière de la terre, de sorte que, si quelqu'un peut compter la poussière de la terre, ta descendance aussi sera comptée.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées