Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Genèse 13:5-9

Gn 13:5-9 (Darby)

5 Et Lot aussi, qui allait avec Abram, avait du menu et du gros bétail, et des tentes.
6 Et le pays ne pouvait les porter pour qu'ils habitassent ensemble ; car leur bien était grand, et ils ne pouvaient habiter ensemble.
7 Et il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Et le Cananéen et le Phérézien habitaient alors dans le pays.
8 Et Abram dit à Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de contestation entre moi et toi, et entre mes bergers et tes bergers, car nous sommes frères*.
9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? Sépare-toi, je te prie, d'avec moi. Si [tu prends] la gauche, j'irai à droite ; et si [tu prends] la droite, j'irai à gauche.

Gn 13:5-9 (Segond avec Strong)

5 Lot 03876, qui voyageait 01980 8802 avec 0854 Abram 087, avait aussi des brebis 06629, des boeufs 01241 et des tentes 0168.
6 Et la contrée 0776 était insuffisante 05375 8804 pour qu'ils demeurassent 03427 8800 ensemble 03162, car leurs biens 07399 étaient si considérables 07227 qu'ils ne pouvaient 03201 8804 demeurer 03427 8800 ensemble 03162.
7 Il y eut querelle 07379 entre les bergers 07462 8802 des troupeaux 04735 d'Abram 087 et les bergers 07462 8802 des troupeaux 04735 de Lot 03876. Les Cananéens 03669 et les Phérésiens 06522 habitaient 03427 8802 alors dans le pays 0776.
8 Abram 087 dit 0559 8799 à Lot 03876: Qu'il n'y ait 01961 8799 point 0408, je te prie, de dispute 04808 entre moi et toi, ni entre mes bergers 07462 8802 et tes bergers 07462 8802; car nous 0582 sommes frères 0251.
9 Tout le pays 0776 n'est-il pas devant toi 06440? Sépare-toi 06504 8734 donc de moi: si tu vas à gauche 08040, j'irai à droite 03231 8686; si tu vas à droite 03225, j'irai à gauche 08041 8686.

Gn 13:5-9 (Segond 21)

5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des bœufs et des tentes.
6 La région ne suffisait pas pour qu'ils habitent ensemble. En effet, leurs biens étaient si nombreux qu'ils ne pouvaient plus rester ensemble.
7 Il y eut une dispute entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les Cananéens et les Phéréziens habitaient alors dans le pays.
8 Abram dit à Lot: «Qu'il n'y ait donc pas de dispute entre toi et moi, ni entre tes bergers et les miens, car nous sommes frères.
9 Tout le pays n'est-il pas devant toi? Sépare-toi de moi. Si tu vas à gauche, j'irai à droite, et si tu vas à droite, j'irai à gauche.»

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées