Genèse 19:15-16
(Annotée Neuchâtel)
15
Dès que l'aube partit, les anges pressèrent Lot en disant : Lève-toi, prends ta femme et les deux filles qui sont ici, afin que tu ne périsses pas dans le châtiment de cette ville.
16
Et comme il tardait, ces hommes le prirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, parce que l'Eternel voulait l'épargner ; et ils le firent sortir et le mirent hors de la ville.
Références croisées
19:15 Gn 19:17, Gn 19:22, Nb 16:24-27, Pr 6:4-5, Lc 13:24-25, 2Co 6:2, He 3:7-8, Ap 18:4Réciproques : Gn 32:31, Nb 16:21, 2Ch 31:1, Jr 51:6, Ez 7:7, Dn 3:28, Mt 24:16, Mc 13:15, Ac 12:7, He 1:14
19:16 Ps 119:60, Jn 6:44, Ex 34:6, Nb 14:18, Dt 4:31, 1Ch 16:34, Ps 34:12, Ps 86:5, Ps 86:15, Ps 103:8-10, Ps 103:13, Ps 106:1, Ps 106:8, Ps 107:1, Ps 111:4, Ps 118:1, Ps 136:1, Es 63:9, Lm 3:22, Mi 7:18-19, Lc 6:35-36, Lc 18:13, Rm 9:15-16, Rm 9:18, 2Co 1:3, Ep 2:4-5, Tt 3:5, Js 6:22, 2P 2:9
Réciproques : Gn 43:10, Ex 15:13, Dn 3:28, Lc 17:29, Ac 12:7, He 1:14, He 8:9, 2P 2:7
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsGenèse 19
- 19.15 15-22. Lot épargné avec sa famille.
Dès que l'aube parut. Toutes les scènes précédentes s'étaient passées durant la nuit.
Qui sont ici. Ces mots opposent la femme et les filles de Lot, qui sont, avec lui dans la maison, à ses gendres qui n'ont pas voulu s'y rendre pour échapper avec lui. - 19.16 Comme il tardait. Il lui était pénible de quitter ce lieu, sa maison et ses biens, auxquels il s'était attaché.
Ils le mirent hors de la ville. C'est jusque-là seulement qu'ils le conduisirent.